watermark
Печать

Вид документа: Приказ

Государственный информационно-правовой фонд: Государственный реестр нормативных правовых актов Донецкой Народной Республики , Нормативные правовые акты органов местного самоуправления Донецкой Народной Республики

Наименование правотворческого органа: Государственный Комитет горного и технического надзора Донецкой Народной Республики

Дата документа: 11.09.2019

Номер документа: 547

Дата государственной регистрации: 02.10.2019

Регистрационный номер: 3452

Заголовок документа: Об утверждении Правил охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Действие документа: Действующий

Классификатор: 060.020.140 - Охрана труда, 090.070.060 - Автомобильный транспорт

Информация об опубликовании:
    Официальный сайт Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики http://gkgtn.ru/, 08.10.2019

Дополнительные сведения:

Количество страниц: 71

watermark
НПА ДНР

Государственный Комитет горного и технического надзора
Донецкой Народной Республики

 

Приказ

11.09.2019
№547
НПА ДНР
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Регистрационный № 3452
от   «02» октября 2019  г.
Об утверждении Правил охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

С целью установления требований охраны труда к выполнению работ по строительству, реконструкции, ремонту и содержанию автомобильных дорог, в соответствии с пунктом 3 части 3 статьи 7 Закона Донецкой Народной Республики «Об охране труда», на основании подпункта 4.1.2 пункта 4.1 и подпункта 5.3.6 пункта 5.3 Положения о Государственном Комитете горного и технического надзора Донецкой Народной Республики, утвержденного Указом Главы Донецкой Народной Республики от 10 декабря 2014 года № 41 (в редакции Указа Главы Донецкой Народной Республики от 02 июня 2017 года № 133),

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог (прилагаются).

2. Отделу юридического обеспечения Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики подать настоящий Приказ на государственную регистрацию в Министерство юстиции Донецкой Народной Республики.

3. Отделу охраны труда, организации мероприятий государственного надзора, внешних связей и взаимодействия со СМИ Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики обеспечить официальное опубликование настоящего Приказа, а также его размещение на сайте Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики.

4. Отделу технического и методологического сопровождения мероприятий государственного надзора Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики включить в Реестр нормативных правовых актов по вопросам охраны труда настоящий Приказ после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики.

5. Контроль исполнения настоящего Приказа оставляю за собой.

6. Настоящий Приказ вступает в силу по истечении трех месяцев со дня официального опубликования.

И.о. Председателя
В.И. Цымбаленко
Утверждены приказом Государственного Комитета горного и технического надзора от 11.09.2019 № 547
НПА ДНР
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Регистрационный № 3452
от   «02» октября 2019  г.

Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог (далее — Правила) устанавливают нормативные требования охраны труда, предъявляемые к организации и осуществлению основных процессов и работ, связанных с проведением строительства, реконструкции, ремонта и содержания автомобильных дорог в исправном состоянии, эксплуатации используемой в указанных целях дорожной и строительной техники (далее – дорожная техника) и технологического оборудования, а также к процессам и работам, осуществляющимся на производственных объектах, обеспечивающих проведение дорожных строительных и ремонтно-строительных работ (далее — дорожные работы).

1.2. Требования настоящих Правил распространяются на предприятия, учреждения, организации, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, вида деятельности и способа хозяйствования, юридических и физических лиц-предпринимателей, использующих наёмный труд, (далее – субъекты хозяйствования), при организации и осуществлении дорожных работ.

1.3. Ответственность за выполнение Правил возлагается на руководителя субъекта хозяйствования, который обязан обеспечить:

1) безопасность выполнения дорожных работ, содержание дорожной и строительной техники и технологического оборудования в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями настоящих Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;

2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

3) разработку инструкций по охране труда для профессий и видов выполняемых работ, которые утверждаются приказом руководителя субъекта хозяйствования;

4) контроль за соблюдением работниками требований нормативных правовых актов по охране труда.

1.4. Технические устройства, машины, механизмы, оборудования, агрегаты, приборы, средства автоматики, материалы и арматура, приобретенные за рубежом для дорожной техники должны соответствовать требованиям настоящих Правил, норм и стандартов, действующих на территории Донецкой Народной Республики.

1.5. На каждом субъекте хозяйствования должны быть разработаны инструкции по охране труда для профессий и видов выполняемых работ в соответствии с требованиями Порядка разработки и принятия инструкций по охране труда, утвержденного приказом Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики от 23 декабря 2015 года № 527, зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 21 января 2016 года под регистрационным № 903.

1.6. Обучение и проверка знаний по вопросам охраны труда работников субъектов хозяйствования проводится в соответствии с требованиями Типового положения о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденного приказом Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики от 29 мая 2015 года № 227 (далее – Приказ № 227), зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 22 июня 2015 года под регистрационным № 226.

Все работники во время принятия на работу и ежегодно по месту работы проходят инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

Запрещается допускать к работе работников, не прошедших обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.

1.7. Предварительные (при приеме на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры работников должны проводиться в установленные сроки согласно Порядку проведения обязательных предварительных (при приеме на работу), периодических и внеочередных медицинских осмотров работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, утвержденному приказом Министерства здравоохранения Донецкой Народной Республики от 07 февраля 2018 года № 186, зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 14 марта 2018 года под регистрационным № 2508.

1.8. Несовершеннолетние работники (моложе 18 лет) допускаются к работам, не запрещенных для них Перечнем тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда несовершеннолетних, утвержденным приказом Министерства здравоохранения Украины от 31 марта 1994 года № 46, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 28 июля 1994 года под регистрационным № 176/385 и действующим на территории Донецкой Народной Республики согласно части 2 статьи 86 Конституции Донецкой Народной Республики.

1.9. Не разрешается женщинам выполнять работы, указанные в Перечне тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, утвержденным приказом Министерства здравоохранения Украины от 29 декабря 1993 года № 256, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 30 марта 1994 года под регистрационным № 51/260 и действующим на территории Донецкой Народной Республики согласно части 2 статьи 86 Конституции Донецкой Народной Республики.

1.10. Расследование и ведение учета несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве осуществляется в соответствии с Положением о расследовании и ведении учета несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве, утвержденным приказом Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики от 27 августа 2015 года № 355, зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 21 сентября 2015 года под регистрационным № 505.

1.11. В случае если субъекты хозяйствования, при эксплуатации дорожно – строительной техники, выполняют работы повышенной опасности и/или эксплуатируют машины, механизмы, оборудования повышенной опасности, тогда они обязаны получить разрешительные документы Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики.

Если субъекты хозяйствования при эксплуатации дорожно – строительной техники, получают, используют, перерабатывают, образуют, хранят, транспортируют, уничтожают воспламеняющие, окисляющие, горючие, взрывчатые, токсичные, высокотоксичные вещества, вещества, представляющие опасность для окружающей среды, используют стационарно установленные грузоподъемные механизмы, используют оборудование, работающее под избыточным давлением более 0,07 Мпа, тогда они обязаны иметь лицензию на осуществление отдельных видов деятельности в области промышленной безопасности, подлежащих лицензированию и соблюдать положения Закона Донецкой Народной Республики «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».

1.12. Работники при выполнении строительных, ремонтных работ и содержании автомобильных дорог обеспечиваются бесплатно спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующим законодательством.

1.13. В настоящих Правилах использованы термины и определения, приведенные в статье 1 Закона Донецкой Народной Республики «Об автомобильных дорогах».

1.14. В настоящих Правилах применяются нормативные правовые акты Украины, не противоречащие действующему законодательству Донецкой Народной Республики и действующие на территории Донецкой Народной Республики согласно части 2 статьи 86 Конституции Донецкой Народной Республики.

1.15. В настоящих Правилах применяются стандарты и другие нормативные документы по стандартизации в соответствии с Указом Главы Донецкой Народной Республики от 22 ноября 2016 года № 399 «О применении стандартов на территории Донецкой Народной Республики».

II. Требования безопасности к подготовительным работам

Глава 2.1. Требования безопасности в зоне проведения работ

2.1.1. В местах проведения дорожных работ порядок установления ограждающих средств должен соответствовать требованиям ГОСТ Р 52290-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования» (далее — ГОСТ Р 52290-2004), ГОСТ Р 52289-2004 Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств (далее — ГОСТ Р 52289-2004).

2.1.2. Не разрешается завозить оборудование, материалы и складировать их без использования ограждений, которые должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.061-81 Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочим местам (далее – ГОСТ 12.2.061-81).

2.1.3. При технологических перерывах и после окончания рабочей смены дорожно-строительная техника должна оставаться в огражденной зоне.

2.1.4. Работы с повышенной опасностью должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее – наряд-допуск), оформляемым уполномоченными руководителем субъекта хозяйствования должностными лицами, форма которого приведена в приложении 1 к настоящим Правилам.

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных руководителем субъекта хозяйствования должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом руководителя субъекта хозяйствования.

2.1.5. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается руководителем субъекта хозяйствования и может быть им дополнен.

2.1.6. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором указываются следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дату выдачи наряда-допуска;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;

7) фамилия и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты получения.

2.1.7. Работы с повышенной опасностью, которые проводятся на постоянной основе и выполняются постоянным составом работников в аналогичных условиях, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

Глава 2.2. Требования безопасности к устройству площадки и рабочих мест

2.2.1. Все работы по устройству строительной площадки должны проводиться в соответствии с проектной документацией, утвержденной в установленном порядке.

2.2.2. На строительной площадке должны быть оборудованы санитарно-бытовые и другие помещения в соответствии с требованиями строительных норм и правил 2.09.04-87 «Административные и бытовые здания» (далее — СНиП 2.09.04-87).

2.2.3. Строительная площадка, располагающаяся в пределах населенного пункта, должна быть ограждена.

2.2.4. Проезды, проходы, крановые пути, погрузочно-разгрузочные площадки и рабочие места необходимо регулярно очищать от строительного мусора, а зимой очищать от снега и льда и посыпать противогололёдными материалами.

2.2.5. Строительная площадка, участки выполнения работ, рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-2014 «ССБТ. Строительство. Нормы освещения строительных площадок» (далее — ГОСТ 12.1.046-2014) и СП 52.13330.2016 «Естественное и искусственное освещение» (далее – СП 52.13330.2016).

Прожекторы не должны ослеплять глаза работников.

Высота подвешивания светильников общего освещения, в том числе прожекторов, должна быть не ниже 2,5 м.

2.2.6. На подъездных временных дорогах к строительной площадке, в местах размещения передвижных асфальтобетонных и цементобетонных заводов должны быть установлены знаки безопасности дорожного движения в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52290-2004, ГОСТ Р 52289-2004.

2.2.7. Для автомобилей и других транспортных средств на строительной площадке должна быть установлена допустимая скорость движения.

В зонах ограниченной скорости движения, местах стоянки транспортных средств и разворотов должны быть установлены дорожные знаки в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52290-2004, ГОСТ Р 52289-2004.

2.2.8. Временные сооружения и участки проведения работ, на которых происходит выделение и накопление пыли на рабочих местах, должны регулярно очищаться от пыли в сроки, установленные руководителем субъекта хозяйствования.

2.2.9. Временные сооружения и участки проведения работ, на которых выполняются работы с токсичными и взрывоопасными веществами, выделяется пыль и образуются пары жидкостей, должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной и местной вытяжной вентиляцией в соответствии с требованиями, предъявляемыми к осуществлению производственных процессов.

2.2.10. При организации рабочих мест безопасность работников должна обеспечиваться:

1) соблюдением требований безопасности при эксплуатации дорожной техники, технологического оборудования, при применении опасных веществ и материалов;

2) рациональным размещением технологического оборудования на объектах, временных сооружениях, участках проведения работ и вне их и обеспечением безопасного расстояния между оборудованием и стенами, колоннами, безопасной ширины проходов и проездов;

3) защитой работников от опасностей, создаваемых движущимися частями технологического оборудования, перемещаемыми изделиями, заготовками и материалами.

2.2.11. Рабочие места следует располагать:

1) на максимальном удалении от технологического оборудования, генерирующего вредные и (или) опасные производственные факторы;

2) вне линии движения грузов, перемещаемых с помощью грузоподъемных средств.

Глава 2.3. Требования безопасности во время хранения материалов, изделий и конструкций

2.3.1. Завозить материалы для их складирования и хранения разрешается после устройства площадок, предусмотренных проектом производства работ (далее — ППР).

2.3.2. Храниться материалы, изделия и конструкции на строительной площадке должны в штабелях или на специальных стеллажах.

Для материалов и изделий, требующих закрытого хранения, должны устроиться навесы и склады, а для пылящих материалов — силосы, бункеры, лари и тому подобное.

2.3.3. Все длинномерные материалы и конструкции должны храниться в штабелях на специально оборудованных горизонтальных площадках.

2.3.4. Материалы, вывозимые для ремонта дороги, должны складироваться на площадках или на обочине.

В случае складирования материалов на обочине дороги место складирования должно быть ограждено знаками дорожного движения.

Запрещается складировать материалы на откосах насыпи и выемок.

2.3.5. Для отвода поверхностных вод на площадках для хранения материалов должен быть уклон 1-2° в сторону границ площадок, а если они расположены на косогорах, то устраивают нагорную канаву для отвода воды.

Зимой площадки перед складированием материалов очищают от снега и льда.

2.3.6. При складировании материалов, конструкций и изделий принимают меры против самопроизвольного их перемещения (осыпанию, раскатки, развал и переворачивания).

Запрещается приваливать (опирать) материалы и изделия на заборы и другие конструкции.

2.3.7. Штабеля из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов должны иметь откосы, соответствующими углу естественного откоса для данного материала, или ограждаться подпорными стенками.

2.3.8. Между смежными штабелями (стеллажами) на складах нужно устроить проезды для движения транспортных средств и грузоподъемных механизмов, а также проходы для работников шириной не менее 1 м.

2.3.9. Расстояние от мест складирования материалов и оборудования к бровке котлованов, траншей должна определяться расчетом устойчивости их откосов.

Во всех случаях это расстояние может быть меньше 1 м.

2.3.10. Баллоны со сжатыми газами и ёмкости с красками, олифой, маслами и легковоспламеняющимися жидкостями, а также тара из-под них должны храниться раздельно в соответствии с требованиями действующего законодательства Донецкой Народной Республики.

2.3.11. Баллоны со сжиженным газом должны храниться в вертикальном положении в специальных помещениях или в металлических шкафах с естественной вентиляцией.

Запрещается хранить в одном помещении кислородные баллоны и баллоны со сжиженным газом.

2.3.12. Вентили газовых баллонов должны быть закрыты предохранительными колпаками.

Запрещается принимать, хранить и выдавать баллоны без колпаков.

2.3.13. Ядовитые вещества должны храниться в отдельных помещениях (хранилищах), которые хорошо вентилируются.

На хранилищах должны быть предупредительные надписи.

2.3.14. Если в одном помещении хранятся различные ядовитые вещества, бирки на них должны быть окрашены в цвета в соответствии с требованиями ГОСТ 19433-88 «Грузы опасные. Классификация и маркировка».

2.3.15. Легковоспламеняющиеся жидкости (керосин, бензин и т.д.), а также смазочные материалы должны храниться с соблюдением правил пожарной безопасности в помещениях с несгораемыми конструкциями или углубленными в землю.

Расстояние от складов с такими материалами к сооружениям, находящихся поблизости, должно быть не менее 50 м.

Запрещается хранить и переносить летучие или легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре.

2.3.16. Емкости для хранения горючих жидкостей (резервуары, цистерны и т.п.) должны закрываться герметичными крышками и запираться на замок.

Наполнять емкости и раздавать горючие материалы нужно только с помощью трубопроводов и насосов.

Запрещается раздавать их ведрами, черпаками, сифонами и с помощью шлангов, отсасывая ртом.

Наливать легковоспламеняющиеся жидкости нужно только в герметично закрывающуюся тару.

Глава 2.4. Требования безопасности к инструменту

2.4.1. Инструмент (ручной, электрифицированный и пневматический) должен храниться в специально оборудованных помещениях.

После окончания рабочей смены инструмент должен сдаваться на хранение ответственному работнику.

2.4.2. Не разрешается выдавать неисправный и непроверенный инструмент.

2.4.3. Применять механизированный инструмент нужно только по назначению.

2.4.4. Работники, выполняющие работу электрифицированным инструментом, должны иметь не ниже II группы по электробезопасности и удостоверения на право работы с этим инструментом в соответствии с требованиями действующего законодательства.

2.4.5. Клещи для перемещения бортового камня не должны иметь погнутости, сколов, надломов, изношенных шарниров болтовых соединений.

2.4.6. Складывать инструмент нужно на обочине проезжей части параллельно движению транспорта в огражденном месте, а грабли, которые применяются для рыхления и разравнивания асфальтобетонной смеси, нужно класть зубцами вниз.

2.4.7. Пневматические инструменты (молотки, зубила, трамбовки и т.п.) перед применением должны быть отрегулированы.

2.4.8. Клапаны на пневматических инструментах должны быть отрегулированы и не пропускать воздух.

2.4.9. Шланг к трубопроводу сжатого воздуха должен подключаться только через вентили, установленные на воздухораспределительных резервуарах или отводах от магистрали.

Запрещается подключать шланги непосредственно к магистрали.

2.4.10. Присоединение и разъединение резинового шланга к пневматическому инструменту разрешается только после выключения подачи воздуха.

Перед присоединением к пневматическому инструменту шланг должен быть тщательно продут воздухом.

До начала работы нужно проверить исправность пневматического инструмента и места соединений шланга.

Для крепления шлангов к штуцерам и ниппелям должны применяться хомутики.

Запрещается для крепления шлангов применять проволоку.

2.4.11. При работе с пневматическим инструментом необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

1) включать подачу воздуха только после того, как инструмент установлен в рабочее положение;

2) не допускать холостого хода пневматического инструмента;

3) при перемещении инструмента не разрешается держать его за шланг или рабочую часть;

4) выполнять работу пневматическим инструментом нужно только при устойчивом положении работника;

5) в случае перерыва в работе нужно снимать рабочую насадку инструмента.

2.4.12. В случае появления каких-либо неисправностей пневматического инструмента работа должна быть прекращена и о неисправности сообщено уполномоченному лицу.

Глава 2.5. Требования безопасности при выполнении сварочных работ

2.5.1. Сварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.003-86 «ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности».

2.5.2. Перед началом сварочных работ нужно привести в порядок рабочее место, а также проверить наличие и исправность оборудования, комплекта инструментов и защитных средств.

2.5.3. Работники, выполняющие электросварочные и газосварочные работы, должны быть обеспечены спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты.

2.5.4. Сварочные работы в закрытых емкостях должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен находиться снаружи для контроля за безопасным проведением работ другим сварщиком.

2.5.5. Работник, работающий внутри емкости, должен иметь предохранительный пояс с закрепленной на нем веревкой, другой конец которой длиной не менее 2 м, должен находиться в руке другого работника, находящегося снаружи ёмкости.

Рабочее место сварщика должно вентилироваться.

При ручной сварке воздух должен подаваться непосредственно под щиток сварщика, а в отдельных случаях он должен быть обеспечен шланговым противогазом.

2.5.6. Сварочные агрегаты и аппараты, установленные на открытой площадке, должны быть накрыты навесами или брезентом, а также защищены от механических повреждений.

2.5.7. Во время сварки в закрытых помещениях рабочие места электросварщиков должны быть ограждены от смежных рабочих мест и проходов переносными щитами (ширмами) из несгораемых материалов, а помещения обеспечены оборудованием общей обменной и местной вытяжной вентиляцией.

2.5.8. Не разрешается на открытых площадках выполнять электросварочные работы во время дождя или грозы.

2.5.9. Для газосварки и резки металлов должны применяться ацетиленовые генераторы.

2.5.10. Газогенераторы должны быть оборудованы водяными затворами.

Уровень жидкости в водяном затворе нужно проверять перед началом работы, а также после каждого обратного удара.

2.5.11. Газогенератор должен находиться вне помещения и быть огражден. Допускается использовать газогенератор внутри помещения для выполнения временных работ с объемом помещения не менее 300 м3 и приточно-вытяжной вентиляцией.

При этом газогенератор должен быть огражден и находиться под постоянным контролем.

Запрещается устанавливать в помещении более одного газогенератора.

2.5.12. Запрещается размещать газогенераторы и баллоны с газом в котельных, работающих кузнях, в местах скопления людей и в помещениях, где возможно образование взрывчатых смесей.

2.5.13. Не реже двух раз в месяц необходимо очищать и промывать газогенератор, а также проверять исправность всех его частей.

2.5.14. Во время эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов запрещается:

1) загружать в газогенератор карбид кальция меньшей или большей грануляции, чем это указано в его паспорте;

2) загружать карбид кальция в мокрые ящики;

3) выполнять работы от одного газогенератора несколькими горелками или резаками;

4) загружать карбид кальция сверх установленной паспортом нормы;

5) увеличивать газообразование сверх установленных паспортом требования;

6) выключать автоматические регуляторы;

7) открывать крышку загрузочного устройства реторты газогенераторов всех систем;

8) проталкивать карбид кальция железными прутьями.

2.5.15. Запрещается снимать с баллонов колпаки ударами молотка и с помощью зубила или любыми другими средствами, которые приводят к появлению искр.

2.5.16. Газовые баллоны должны иметь сигнальную окраску.

2.5.17. Для перемещения баллонов должны применяться специальные тележки или носилки.

Запрещается переносить баллоны на плечах и на руках, а также перекатывать, бросать, подвергать ударам и толчкам.

2.5.18. Подготовленные к работе кислородные и ацетиленовые баллоны необходимо защищать от воздействия прямых солнечных лучей и устанавливать на специальных подставках стороне от проходов.

2.5.19. Перед присоединением редуктора к баллону необходимо:

1) тщательно осмотреть баллон снаружи (не просроченный срок испытаний, не загрязнен он маслом или другими жирными веществами, исправна резьба штуцера вентиля);

2) проверить исправность резьбы накидной гайки редуктора и наличие у нее фибровой прокладки;

3) продуть штуцер путем кратковременного открытия вентиля баллона, стоя сбоку от направления выхода газа.

2.5.20. Присоединять и отсоединять редуктор от баллона разрешается только при закрытом вентиле специальным ключом, который не имеет следов жировых пятен.

Глава 2.6. Требования безопасности при перевозке работников автомобильным транспортом

2.6.1. Для перевозки работников автомобильным транспортом должны быть выделены специально предназначенные транспортные средства.

Перечень транспортных средств и списки водителей для перевозки работников утверждаются приказом руководителя субъекта хозяйствования.

2.6.2. Ответственный работник подразделения за эксплуатацию автотранспорта субъекта хозяйствования перед отправкой водителя для перевозки работников должен провести ему инструктаж об особенностях маршрута и мест остановок.

2.6.3. В случае отсутствия на субъекте хозяйствования автобусов для перевозки работников нужно использовать грузовой автомобиль, который должен быть оборудован сиденьями, закрепленными в кузове на расстоянии не менее 0,3 м от верхнего края борта и 0,3-0,5 м от пола.

Сиденья, расположенные вдоль заднего или бокового борта, должны иметь прочные спинки.

Количество работников, которые перевозятся в кузове грузового автомобиля, не должно превышать количества оборудованных для сидения мест.

2.6.4. Не разрешается перевозить работников в кузове не оборудованного для этого грузового автомобиля.

Ответственным работникам, которые сопровождают груз или едут за ним, разрешается находиться в кузове грузового автомобиля при условии, что они обеспечены местами для сидения.

2.6.5. При перевозке работников автотранспортом необходимо соблюдать требования Правил дорожного движения, утверждённых Постановлением Совета Министров Донецкой Народной Республики от 12 марта 2015 года № 3-12 (далее — Правила дорожного движения).

2.6.6. Перед поездкой водитель грузового автомобиля должен проинструктировать работников о правилах посадки, высадки, размещения и поведения в кузове во время движения.

2.6.7. Перед началом движения водитель должен убедиться, что созданы условия для безопасной перевозки работников в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.

2.6.8. На каждый грузовой автомобиль приказом руководителя субъекта хозяйствования назначается ответственный работник, отвечающий за соблюдение дисциплины при перевозке работников.

При перевозке работников ответственный работник должен находиться на заднем сиденье в кузове автомобиля.

2.6.9. Запрещается перевозить работников вне кабины автомобиля, в кузове автомобиля-самосвала, трактора, других самоходных машин, на грузовом прицепе, полуприцепе.

2.6.10. Не разрешается перевозить в кузове автомобиля одновременно работников и топливо.

2.6.11. В кузове автомобиля в месте, доступном для работников, должен быть установлен легкосъемный огнетушитель емкостью не менее 2 л.

Глава 2.7. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и перемещения грузов

2.7.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться механизированными средствами в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76* «ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности».

Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с технологическими картами, утвержденные субъектом хозяйствования.

2.7.2. Площадки для погрузочно-разгрузочных работ должны быть спланированы и не иметь уклона более 5°.

В соответствующих местах должны быть установлены таблички с надписями: «Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.

2.7.3. Зимой площадки должны регулярно очищаться от снега и льда и посыпаться противогололёдными материалами.

2.7.4. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться под руководством ответственного лица, назначенного приказом субъекта хозяйствования. Перед началом работ ответственное лицо обязано:

1) ознакомить работников с технологией работ и безопасными приемами их выполнения;

2) убедиться в наличии соответствующих удостоверений у сигнальщиков и машинистов средств механизации;

3) проверить наличие и исправность всех механизмов, такелажа и других вспомогательных устройств;

4) установить наличие средств защиты работников в зависимости от характера выполняемых работ;

5) не допускать в опасную зону погрузочно-разгрузочных работ посторонних лиц.

2.7.5. Погрузка и выгрузка горючих материалов должна быть механизирована.

2.7.6. Погрузка и выгрузка грузов массой более 50 кг (для каждого места отдельно) должно выполняться с помощью механизмов (лебедками, блоками, домкратами малой грузоподъёмности и т.д.).

2.7.7. Для проверки тормозов крана нужно поднять груз на высоту до 0,3 м и убедиться, что тормоза надежны.

2.7.8. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещается:

1) зачаливать груз, находящийся в неустойчивом положении;

2) исправлять положение поднятого груза путем добавления дополнительного груза.

Исправлять это положение разрешается только путем опускания груза и его перестановки.

2.7.9. Перед погрузкой или разгрузкой панелей, блоков и других железобетонных конструкций монтажные петли должны быть осмотрены, очищены от бетона и исправлены без повреждения конструкции.

2.7.10. При складировании груза в штабель вблизи железнодорожных путей в случае высоты штабеля до 1,2 м расстояние до ближней рейки не должна быть менее 2 м, а в случае большей высоты — не менее 2,5 м.

2.7.11. К погрузке и разгрузке опасных грузов допускаются работники, прошедшие целевой инструктаж по охране труда в соответствии с требованиями Приказа № 227.

2.7.12. Разгружать барабаны с карбидом кальция разрешается только по наклонным деревянным площадкам (трапам) или другим безопасным способом.

Запрещается сбрасывать барабаны, наносить удары по ним и кантовать.

2.7.13. Перемещать грузы в бочках путем перекатывания разрешается только на одном уровне.

Перекатывать бочки на разных уровнях весом более 35 кг разрешается только по трапам.

Запрещается переносить бочки на спине.

2.7.14. При перекатывании бочек, рулонов, барабанов и т.п. работник должен находиться за грузом.

2.7.15. Во время погрузки, разгрузки и перемещения крупногабаритных и тяжелых грузов следует соблюдать следующие требования:

1) в мягком грунте и неровной поверхности на пути груза нужно укладывать доски, брусья или шпалы;

2) как катки можно применять металлические трубы, а при их отсутствии — круглый лес без сучков с удаленной корой;

3) катки не должны превышать 0,3-0,4 м габарита груза с каждой стороны;

4) для подведения катков под груз следует пользоваться ломами или рельсовыми домкратами;

5) во время передвижения груза нужно не допускать выталкивание катков из-под груза;

6) запрещается переставлять катки, если они не освободились из-под груза;

7) при перемещении груза нужно следить за тем, чтобы катки сохраняли перпендикулярность к направлению перемещения груза;

8) исправлять положение катка нужно ломом или кувалдой;

9) запрещается поправлять положение катка ногой;

10) в случае перемещения груза на наклонной плоскости вниз нужно применять лебедки, веревки и т.п.

2.7.16. Перенос кислот, щелочей и других ядовитых жидких веществ в стеклянной таре от места разгрузки к складу и наоборот осуществляется в приспособленных для этого носилках, тележках, тачках и т.п.

Запрещается переносить эти грузы без специальных устройств.

2.7.17. Переносить бутыли с кислотой за ручки корзин разрешается только после предварительной проверки дна и ручек корзин.

2.7.18. Запрещается переносить бутыли с кислотой и щелочью на спине, плечах и перед собой.

2.7.19. В местах, где работают с кислотами, щелочами и другими ядовитыми жидкими веществами, должна находиться вода и нейтрализующие растворы для оказания немедленной помощи в случае случайных ожогов.

Запрещается убирать разбитые бутыли с кислотой или рассыпаны едкие вещества без противогаза.

2.7.20. Все погрузочно-разгрузочные работы, связанные с грузоперевозками железнодорожным подвижным составом, должны выполняться на специальных участках в соответствии с требованиями действующего законодательства Донецкой Народной Республики.

2.7.21. Мостики или сходни для перехода из вагона на склад или из вагона на штабель должны иметь ширину не менее 1 м и быть из досок толщиной не менее 0,06 м, скрепленных с нижней стороны металлическими или деревянными планками с интервалом не более 0,5 м.

2.7.22. Во время разгрузки железнодорожных платформ с навальным грузом с помощью навесного оборудования на самоходных машинах и механизмах нужно соблюдать следующие требования:

1) площадка вдоль платформы с той стороны, где перемещается самоходная машина и механизм, должна быть спланирована;

2) запрещается допускать посторонних лиц и транспорт в рабочую зону;

3) во время движения самоходной машины и механизма должны подаваться короткие сигналы;

4) приближаться к платформе разрешается только в случае поднятого ковша на высоту не менее 0,5 м над платформой;

5) ковш разрешается опускать по команде сигнальщика, когда ковш расположен над платформой.

2.7.23. В случае использования самоходных машин и механизмов с навесным оборудованием запрещается:

1) выполнять разгрузку смерзшихся грузов;

2) двигаться на повышенных передачах в случае сталкивания груза;

3) работать ковшом, не оборудованным устройством, предупреждающим разрывы рельс пола платформы;

4) перемещать самоходную машину и механизм, если в опасной зоне находятся люди или машины;

5) осуществлять повороты при погруженном в груз ковшом;

6) объединять зачистку платформы от остатков груза с разгрузкой.

2.7.24. Во время разгрузки битума из цистерн, бункеров и т.п. необходимо:

1) под колеса вагонов с обеих сторон подложить специальные башмаки;

2) проверить исправность паровой оболочки, вентилей и патрубков цистерн, бункерных полувагонов, надежность присоединения шланга к патрубкам;

3) освободить бункер от поддерживающих элементов и по сигналу ответственного работника, пользуясь лебедкой или другими механизированными средствами, слить битум.

Во время разгрузки не должно быть посторонних лиц в 15-метровой зоне выполнения работ.

Во время разгрузки цистерн нужно выпускное отверстие надежно оградить и закрепить лотки для слива битума.

2.7.25. Автомобили и прицепы должны загружаться в пределах их грузоподъемности.

2.7.26. Во время открытия бортов сначала нужно открывать задний борт, а затем боковые.

Запрещается открывать борта, если в кузове находятся люди.

2.7.27. Во время погрузки штучных грузов в кузов автомобиля следует соблюдать следующие требования:

1) при механизированной погрузке груза работники не должны находиться в кузове до его установки на пол кузова;

2) груз должен укладываться плотно одно место к другому, начиная от переднего борта;

3) бочки должны устанавливаться на торец и пробкой вверх;

4) стеклянную тару с жидкостями надо устанавливать в один ряд с креплением каждого места;

5) штучные грузы, выходящие за габариты борта кузова, нужно увязывать крепким такелажем (пеньковыми канатами, веревками);

6) запрещается пользоваться металлическим канатом и проволокой;

7) высота груза не должна превышать габаритов путепроводов.

2.7.28. Перед началом погрузки кислот, каустика, жидких химикатов в металлической таре нужно тщательно осмотреть каждое место.

При наличии повреждения тары нужно принять меры, обеспечивающие безопасность работников и водителя.

2.7.29. Во время погрузки, разгрузки и транспортировки грузов 2-го класса (баллоны со сжатым газом) нужно соблюдать следующие требования:

1) перемещать баллоны на специальных тележках, где баллоны должны размещаться в лежачем положении;

2) перевозить баллоны нужно в кузове автомобиля (прицепа), который оборудуют стеллажами с выемками по размеру баллона обитыми войлоком;

3) стеллажи должны иметь запорные устройства, предохраняющие баллоны от сотрясений и ударов во время движения;

4) запрещается перевозить баллоны без стеллажей и прокладок;

5) перевозить баллоны в кузове автомобиля в стоячем положении разрешается только в специальных контейнерах;

6) баллоны с пропан-бутаном перевозят в стоячем положении без контейнеров;

7) летом баллоны во время перевозки необходимо защищать от солнечных лучей.

2.7.30. Запрещается транспортировать кислородные и ацетиленовые баллоны (наполненные или пустые) вместе, за исключением перевозки двух баллонов на специальной тележке на пост сварки (в сварочное отделение).

2.7.31. Погрузка и перевозка грузов, превышающих свои размеры на 2 м длины кузова автомобиля (длинномерные грузы), осуществляется на автомобилях, оборудованных раздвижными прицепами и полуприцепами, оставляя свободное расстояние между задней стенкой кабины автомобиля и грузом так, чтобы прицеп мог свободно возвращаться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону.

2.7.32. Запрещается разгрузка длинномерных грузов путем вытягивания транспортного средства из-под груза.

2.7.33. Запрещается нагружать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины водителя.

2.7.34. Запрещается нагружать пиломатериалы и круглый лес выше стоек.

2.7.35. Во время погрузочно-разгрузочных работ с навалочным грузом следует соблюдать следующие требования:

1) груз не должен выступать выше высоты существующих или наращенных бортов;

2) грузы, которые выделяют пыль, должны перевозиться в кузове с уплотненными стыками бортов;

3) перевозить цемент разрешается только автомобилем-цементовозом;

4) нагружать или разгружать навалом известь и грузы, которые выделяют пыль, нужно только механизированным способом;

5) грузы, которые выделяют пыль, при перевозке в кузове автомобиля должны быть закрыты брезентом;

6) нагружать материалы, которые выделяют пыль, необходимо в очках и респираторах.

2.7.36. При погрузке автомобилей (автопоездов) экскаваторами должны выполняться следующие требования:

1) автомобиль, ожидающий погрузки, должен находиться за пределами зоны работы экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после сигнала машиниста;

2) поданный под погрузку автомобиль должен быть заторможен;

3) запрещается перемещать ковш над кабиной автомобиля.

Запрещается водителю при погрузке находиться в кабине автомобиля.

III. Требования безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Глава 3.1. Требования безопасности при выполнении строительных работ

3.1.1. Строительство автомобильных дорог должно проводиться в соответствии с требованиями СП 34.13330.2012 «Автомобильные дороги» (далее — СП 34.13330.2012).

Перед устройством земляного полотна автомобильной дороги необходимо очистить полосы отвода земли от леса и кустарников (в случае проектирование дороги через горы и леса), пеньков, мелкой поросли и валунов и т.д. (в случае проектирования дороги в степной местности).

3.1.2. Полосы отвода земли под строительство автомобильной дороги должны очищаться в соответствии с ППР.

3.1.3. В случае применения взрывного метода корчевание пней, а также во время измельчения крупных валунов необходимо соблюдать требования безопасности при взрывных работах.

3.1.4. При очистке полосы отвода земли и вырубке деревьев на расстоянии 50 м от места выполнения работ в обоих направлениях должны быть установлены переносные предупреждающие знаки типа «Проход и проезд запрещен! Вырубка леса».

3.1.5. Работники, производящие работы по подготовке лесосеки к вырубке и/ или проводящие вырубку леса, должны обеспечиваться защитными касками.

3.1.6. Кантовать хлысты, поднимать и складировать их нужно только с помощью рычагов и аншпугов.

3.1.7. Переносить или перестраивать коммуникации должны только организации, которые их эксплуатируют.

3.1.8. Для очистки полосы отвода под строительство автомобильной дороги должны привлекаться специальные машины такие, как кусторезы, корчеватели пней, разрыхлители почвы и т.п.

3.1.9. Перед началом работы машинист кустореза должен проверить крепление навесного оборудования к трактору, надежность и прочность ограждений, которые защищают машиниста от навала срезанных кустов.

3.1.10. Во время работы кустореза необходимо соблюдать следующие требования:

1) деревья надо срезать на уровне 0,03-0,05 м от поверхности земли, не допуская более трех наездов на дерево;

2) навесное оборудование поднимать и опускать нужно после остановки двигателя;

3) работать только с исправным защитным ограждением;

4) щиты и брусья ограждения кустореза не должны уменьшать видимость машинисту;

5) если кустарник и деревья попали в гусеницы и другие части кустореза, нужно немедленно остановить кусторез и освободиться от них;

6) при одновременной работе двух кусторезов каждому из них отводят самостоятельный участок на расстоянии не менее 40-50 м друг от друга;

7) во время работы в тёмное время суток кусторез должен быть оснащен приборами освещения;

8) на кусторезы нужно размещать сигнальные красные флажки в светлое время суток.

3.1.11. Барабаны корчевальной машины и лебедки, установленные на тракторе, должны иметь исправные тормоза.

3.1.12. Все работники должны отойти от лебедки на расстояние не менее длины каната к пеньку, который корчуют.

3.1.13. Во время работы разрыхлителей с канатно-блочным управлением нужно следить за состоянием лебедки на тракторе, не допуская перегрева тормозов и фрикционов.

Запрещается работать разрыхлителем грунта без кожуха на барабане лебедки.

3.1.14. При использовании фрез для рыхления грунта нужно соблюдать следующие требования:

1) перед началом работы фрезы участок, на котором выполняются работы, необходимо тщательно очистить от камней, пеньков, корней и т.д.;

2) опускать навесное оборудование в рабочее положение и поднимать его для транспортировки разрешается только после остановки;

3) запрещается находиться у фрезы в случае, если кожух открыт.

3.1.15. Земляные работы при сооружении земляного полотна выполняют в соответствии с утвержденным ППР, а также технологическими картами с учетом требований строительных норм и правил СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», ГОСТ Р 12.3.048-2002 «ССБТ. Строительство. Производство земляных работ способом гидромеханизации. Требования безопасности», СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство» (далее — СНиП 12-03-2001, СНиП 12-04-2002, ГОСТ Р 12.3.048-2002).

3.1.16. Перед началом сооружения земляного полотна необходимо обеспечить отвод поверхностных вод в соответствии с ППР.

3.1.17. Сооружение земляного полотна дороги в выемке выполняется с устройством обочины с углом естественного откоса грунта или с установкой шпунтового ограждения.

3.1.18. Во время движения автомобиля-самосвала задним ходом к месту погрузки и разгрузки грунта должны подаваться короткие звуковые сигналы.

3.1.19. Во время разгрузки грунта с автомобиля-самосвала в насыпь расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м, а расстояние от бровки к внешнему колесу машины, движущейся по насыпи, не менее 1 м.

3.1.20. Во время разгрузки грунта работники должны находиться в зоне видимости водителя, но не ближе 5 м к месту отсыпки грунта.

3.1.21. Откосы должны быть обеспечены деревянными трапами с перилами. Запрещается выполнять укрепительные работы на влажной или мерзлой поверхности откоса.

3.1.22. Укрепительные работы на откосах с уклоном более 45° осуществляются под надзором уполномоченного лица, а работники должны обеспечиваться предохранительными поясами.

3.1.23. При планировании откосов, выполняемых экскаватором-планировщиком, работникам запрещается находиться в зоне действия машины, ниже по откосу у подошвы по фронту работ плюс 15 м с обеих сторон.

3.1.24. При выполнении работ на насыпях и выемках устанавливают постоянное наблюдение за состоянием откосов и в случае подмыва, деформации или смещения немедленно принимают меры по выводу работников из опасной зоны и ликвидации деформации откоса.

3.1.25. Мостить откосы плитами, которые не анкеруются, или вкладывать камень в плетеные клетки разрешается только снизу вверх, то есть от подошвы откоса и после устройства упора (бермы).

3.1.26. Во время укрепления откосов земляного полотна посевом трав с помощью гидромонитора запрещается посторонним лицам находиться в зоне действия гидромонитора.

Глава 3.2. Требования безопасности во время выполнения работ в сложных геологических условиях

3.2.1. Дорожно-строительные работы на болотах должны выполняться в холодное время года.

3.2.2. Начало и конец дорожно-строительных работ на болоте определяются календарным графиком, который утверждается исполнителем работ.

3.2.3. Строительство дороги на болоте нужно выполнять в соответствии с ППР, в котором предполагается последовательность работ, начиная от разбивки трассы и заканчивая составлением дороги.

3.2.4. Выполнять работы по разбивке трассы дороги, определять опасные зоны, изучать общие обстоятельства и т.п. нужно под непосредственным руководством и наблюдением уполномоченного лица.

3.2.5. На болотах работу должна выполнять группа работников не менее трех человек, оснащенных шестами диаметром 0,05-0,06 м и длиной не менее 5 м.

3.2.6. К поясу каждого работника должна крепиться карабином веревка (без узлов), которая выдерживает нагрузку 180 кгс.

Веревки должны быть сухими и перед применением осматриваться руководителем работ.

3.2.7. Участки, встречающиеся на болоте, которые выделяются своей яркой сочной зеленью (далее — «окна»), нужно обходить.

3.2.8. Опасные топкие места нужно переходить по настилам (гатях) из жердей и ветвей.

3.2.9. В случае попадания работника в «окно» помощь ему должна оказываться при помощи веревки или длинного шеста с твердого места.

3.2.10. Работники по болоту должны передвигаться с интервалами 2-3 м с применением плетеных лыж.

3.2.11. Крепиться плетеные лыжи к обуви должны узлом, который позволяет освободиться от них, натяжением одного из концов тесьмы.

3.2.12. Трясинные торфяные болота разрешается переходить при взаимном страховании веревкой (связкой) с интервалом 8-10 м.

3.2.13. На болотах в лесу нужно остерегаться защемление ног между корнями деревьев. Бугристые болота необходимо переходить по кочкам с шестом.

3.2.14. Запрещается выполнять дорожно-строительные работы на не промёрзшем, не обследованном болоте, а также в темное время суток.

3.2.15. Выполнение работ на болоте зависит от толщины промёрзшего слоя и грузоподъёмности дорожной техники.

3.2.16. На болотах с низкой несущей способностью грунтов необходимо проводить искусственное размораживание поверхности на глубину не менее 0,4 м.

3.2.17. Дорожная техника должна быть обеспечена люками на крыше кабины, а в случае отсутствия люков должны быть открыты двери кабины, а также топором, пилой, лопатой и тросом длиной не менее 10 м, один конец которого должен быть задетым за замок сцепного устройства транспортного средства, а другой закреплен на кабине мягкой проволокой.

3.2.18. При выполнении работ расстояние между дорожной техникой должно быть не менее 10 м.

Запрещается выполнять дорожные работы одиночным механизмом на болотах, в которых имеются отдельные «окна».

3.2.19. Дорожная техника должна быть оснащена комплектом спасательных средств (пояса, жилеты, верёвки, шесты, а в случае необходимости лодка).

3.2.20. Запрещается на болотах курить в кабине дорожной техники, где возможно выделение болотного газа, а также бросать горящие спички и разводить костер.

3.2.21. В случае появления признаков пожара (дыма, запах гари, массовый перелет птиц в одном направлении и т.д.) необходимо принимать меры по выводу работников в безопасное место и приступить к тушению огня, а также сообщить руководству дорожно-строительной организации.

3.2.22. В случае передвижения экскаватора по болоту должны применяться переносные щиты и деревянные настилы (слоевища).

Щиты собирают из трех-четырех деревьев диаметром 0,18-0,24 м и скрепляют их болтами.

Щиты переводят с помощью экскаватора, зацепляя их к ковшу в направлении движения гусениц.

Заменять щиты нужно после двух — трех смен работы экскаватора.

3.2.23. Возведение земляного полотна разрешается на торфяных болотах с несущей способностью, если это было прохождение землеройной дорожной техникой.

Уровень грунтовых вод должен быть не выше 0,5 м от дна болота.

Между краем гусениц экскаватора и краем траншеи (корыта) должно быть расстояние не менее 1,5 м.

3.2.24. В слабых грунтах бульдозер должен выполнять работу слоями не более 0,2- 0,3 м с перемещением их в отвал и последующим разравниванием.

3.2.25. Крутизна откоса не должна превышать 18° при разработке бульдозером траншеи (корыта) на болоте.

Вынутый грунт следует размещать на расстоянии не менее 1-1,5 м от бровки траншеи (корыта).

3.2.26. Разрешается вывозить автомобилями-самосвалами и завозить минеральный грунт для подошвы насыпи только после промерзания дна траншеи (корыта) на глубину 0,1 — 0,15 м.

3.2.27. Вывезенный грунт (торф) должен складироваться в кавальер (отвал) слоями не более 0,5 м.

3.2.28. Кавальеры (отвалы) прикрывают слоем почвы толщиной 0,1-0,2 м.

3.2.29. Очищать склоны от возможного обвала и откосы от глыб (камней) разрешается работникам только под руководством непосредственного руководителя работ (мастер, производитель работ).

3.2.30. Работники, выполняющие работы в горной местности, должны быть обеспечены средствами защиты кожи от солнечных лучей, а на заснеженных горных склонах — солнцезащитными очками.

3.2.31. Надзор за инженерно-геологическими и гидрогеологическими условиями в зонах сдвига или обвала грунта горного массива проводит уполномоченное лицо проектной организации.

3.2.32. Котлованы, траншеи и выемки в оползневых и обвальных зонах должны оборудоваться отдельными захватками, оставляя между ними участки из почвы в естественном состоянии.

3.2.33. Разрешается разрабатывать очередную захватку после окончания всех работ на предыдущей захватке, в том числе обратную засыпку грунта и его уплотнение.

3.2.34. Для предотвращения обвала грунта с откоса и обеспечения устойчивости насыпи на горном склоне должны быть нарезаны уступы.

Нарезать их нужно начиная с верхнего уступа, а почву перемещать вниз по склону.

3.2.35. Взрывные работы в горной местности проводятся в соответствии с требованиями Временных единых правил безопасности при обращении со взрывчатыми материалами промышленного назначения, утвержденных приказом Государственного Комитета горного и технического надзора Донецкой Народной Республики от 17 июля 2018 года № 300, зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 02 августа 2018 года под регистрационным № 2717.

3.2.36. Выемки и насыпи на пологих горных склонах нужно выполнять бульдозером с поворотным отвалом, а проходки делать под углом 45° к оси дороги.

3.2.37. На горных склонах крутизной до 7° следует применять скреперы с планированием бульдозерами мест набора почвы.

Площадки разворота и места разгрузки почвы должны иметь поперечный уклон не более 4,5°.

3.2.38. Планировать откосы крутизной 33° и меньше нужно бульдозером, начиная от верхней части к низу, с гидравлическим управлением отвала или задним ходом бульдозера снизу вверх в случае канатного управления.

3.2.39. На уклонах крутизной до 20,5° следует применять бульдозеры для выполнения работ в сухой почве.

В случае обледенения, подтопления водой и наличии мокрой глины бульдозер должен быть оборудован специальными траками против скольжения.

3.2.40. Для обогрева, отдыха и приёма пищи работники должны быть обеспечены передвижными бытовыми помещениями, а также аптечками с медикаментами против обморожения, запасом воды и средствами для оказания первой медицинской помощи пострадавшим.

Такие передвижные бытовые помещения размещаются на расстоянии не более 500 м от рабочих мест.

3.2.41. Для возведения земляного полотна зимой должны применяться разрыхлители мерзлого грунта.

3.2.42. Во время рыхления почвы вблизи зданий, инженерных сооружений и строительных площадок, где невозможно создать безопасную зону, место выполнения работ должно быть ограждено защитными сетками.

Глава 3.3. Требования безопасности при устройстве дорожного покрытия

3.3.1. Для устройства дорожного покрытия должны применяться механизмы и технологические процессы, которые ограничивают непосредственный контакт дорожных работников с токсичными вяжущими материалами.

3.3.2. До начала работ по устройству и реконструкции дорожных покрытий необходимо:

участок выполнения работ оборудовать средствами организации дорожного движения в соответствии с требованиями Правил дорожного движения и ГОСТ Р 52290-2004, ГОСТ Р 52289-2004;

установить безопасную зону для работников;

составить и утвердить схему заезда, а также выезда автомобилей из зоны работ.

Знаки дорожного движения устанавливает субъект хозяйствования, выполняющий эти работы.

3.3.3. В темное время суток в местах выполнения работ необходимо обеспечить освещение в соответствии с ГОСТ 12.1.046-2014 и СП 52.13330.2016.

3.3.4. Выполнение работ дорожными машинами, которые передвигаются во время технологического процесса, осуществляется следующим образом:

запрещается подъезжать к бровке откоса насыпи ближе 1,0м во время укладки распределителем щебня и отсева в основу дорожного покрытия;

если распределитель щебня прикреплен к автомобилю-самосвалу, то автомобиль должен двигаться задним ходом по сигналам работника, находящегося у распределителя;

запрещается работникам во время работы распределителя щебня находиться в его бункере.

3.3.5. Работники должны находиться с наветренной стороны от машин, которые работают (автобитумовозов, автогудронаторов, грунтосмесителей, дорожных фрез и т.п.), во время строительства дорожного покрытия.

3.3.6. Работникам при выполнении работ профилировщиком-распределителем и грунтосмесительной машиной запрещается:

подтягивать болты на включенных вибраторах;

становиться на кожух ротора, вибробруса или транспортерные ленты и другие рабочие органы;

регулировать натяжение ремней вибратора или ремонтировать их во время работы вибробрусом;

заправлять грунтосмесительную машину водой на ходу;

прочищать форсунки во время её работы.

3.3.7. Очищать ротор и менять лопатки разрешается только после остановки ротора и двигателя машины, а также постановки на инвентарные подкладки.

3.3.8. Во время укладки асфальтобетонной смеси необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

подавать автомобиль-самосвал на разгрузку только по сигналу машиниста асфальтоукладчика;

перед началом движения автомобиля задним ходом водитель обязан подать звуковой сигнал;

во время разгрузки смеси из автомобиля в бункер работники должны находиться не ближе 1 м.

3.3.9. Для открывания заднего борта автомобиля-самосвала при разгрузке асфальтобетонной смеси в бункер асфальтоукладчика необходимо применять специальный металлический крючок.

3.3.10. Не разрешается во время сильного тумана и недостаточной видимости загружать асфальтобетонную смесь из автомобиля в бункер асфальтоукладчика.

3.3.11. Для очистки кузова автомобиля-самосвала от остатков асфальтобетонной смеси необходимо применять специальные скребки или лопаты с ручкой длиной не менее 2 м, при этом работник должен стоять на земле.

3.3.12. Во время работы асфальтоукладчиков и катков запрещается:

находиться посторонним лицам в зоне их работы;

регулировать работу уплотнительных механизмов;

оставлять асфальтоукладчики и катки без присмотра с работающим двигателем;

ремонтировать шнеки, питатели и другие механизмы.

3.3.13. Во время движения асфальтоукладчика запрещается очищать от смеси крылья приёмного бункера.

3.3.14. В случае укладки асфальтобетонной смеси с поверхностно-активными веществами и активаторами нужно пользоваться герметичными очками и универсальными респираторами.

3.3.15. Бачки для переноски горячего битума должны быть конусообразной формы, суженными сверху, оборудованные крышками с запорными устройствами и держателями для переноса их двумя работниками.

Бачок должен заполняться на 3/4 его объёма.

3.3.16. Тачки, применяемые для перевозки асфальтобетонной смеси, должны быть оборудованы двумя ножками, а носилки для переноски горячего асфальта должны быть оборудованы бортами с трех сторон.

3.3.17. Жаровни для подогрева валиков, гладилок, грабель, битума, лопат и т.п. должны легко передвигаться на колесах.

Запрещается в топках жаровни применять жидкое топливо.

3.3.18. Жаровни устраивают на обочинах на расстоянии, безопасном как для дорожных работников, так и для пешеходов и транспорта.

3.3.19. Машинист бетоноукладчика должен находиться на своем рабочем месте (площадке управления) до остановки двигателя и постановки рычагов управления в нейтральное положение.

3.3.20. При обнаружении неисправности узлов бетоноукладчика или разрыва шлангов гидропривода нужно немедленно остановиться, снять давление в системе и место разрыва заглушить.

3.3.21. Во время укладки бетона рельсо-формы должны быть закреплены полным комплектом стандартных штырей.

Не разрешается применять штыри, диаметр которых меньше на 10% отверстий в подошве рельсо-формы и длиной менее 0,8 м.

3.3.22. Перед укладкой бетонной смеси устойчивость рельсо-формы необходимо проверять пробным проездом бетоноукладчика с загруженным бункером.

Особенно тщательно проверяется крепления рельсо-формы в стыках.

3.3.23. Запрещается во время работы бетоноукладчика становиться на вибробрус и отделочный брус, класть на них инструмент, а также очищать бункер.

3.3.24. Для предотвращения самопроизвольного движения бетоноукладчика во время остановки на участках с продольным уклоном необходимо установить на рельсо-формы тормозные башмаки.

3.3.25. Двигаться автомобилям-самосвалам в зоне укладки цементобетонной смеси разрешается только по сигналу приёмщика смеси.

3.3.26. Во время укладки бетонной смеси бетоноукладчиком со скользящими формами посторонние лица должны находиться на расстоянии не менее 5 м от него.

3.3.27. При выполнении работ бетоноукладчиком с копировальными струнами их закрепляют в натяжных лебедках.

Работники, которые натягивают струны, должны работать в рукавицах.

Запрещается посторонним работникам находиться в зоне натягивания струн.

3.3.28. Очищать рабочие органы бетоноукладчика разрешается только после полной остановки двигателя.

Работник, занятый на установлении штырей в продольных швах покрытия, не должен покидать свое рабочее место до полной остановки двигателя бетоноукладчика.

3.3.29. Работник, который обрабатывает швы вручную, должен пользоваться резиновыми перчатками.

3.3.30. Во время продувки деформационных швов сжатым воздухом от компрессора работники должны применять защитные очки и респиратор.

3.3.31. Машинист нарезчика деформационных швов в затвердевшем бетоне должен пользоваться защитными очками. Режущие диски должны быть зафиксированы и надежно закреплены на валу и закрыты кожухом.

3.3.32. Каждый режущий диск должен быть установлен вертикально, без перекосов от заклинивания и разрушения во время резки.

3.3.33. Во время работы расстояние между машинами комплекса должно быть не менее 10 м.

Запрещается распределять смесь во время разгрузки её с кузова автомобиля.

3.3.34. Для установки бортовых камней в проектное положение должны применяться механизмы, которые оборудованы специальными захватами.

Работы по укладке и разборке бортовых камней должны выполняться под наблюдением руководителя работ (мастер, производитель работ).

Запрещается вручную нагружать и разгружать бортовые камни.

3.3.35. Переносить (перемещать) вручную бортовые камни должны четыре работника одновременно с использованием специальных клещей, если нагрузка на каждого из работников не превышает 50 кгс.

Запрещается с помощью крюков вручную перемещать бортовые камни волоком.

3.3.36. Бортовые камни, которые устанавливаются на бетонное основание, нужно укладывать на цементный раствор.

3.3.37. Бортовые камни необходимо трамбовать по деревянной прокладке, которую держат на камне специальными клещами.

Глава 3.4. Требования безопасности во время разметки проезжей части

3.4.1. Во время нанесения линий безопасности и разделительных полос на покрытие проезжей части автомобильных дорог необходимо соблюдать требования ДБН В.2.3-4:2007. Автомобильные дороги. Часть I. Проектирование. Часть II. Строительство.

3.4.2. Место работы оборудуют техническими средствами организации дорожного движения в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52290-2004, ГОСТ Р 52289-2004.

3.4.3. Маркировочные машины к месту выполнения разметки должны передвигаться во время перерывов в движении транспорта.

3.4.4. Во время нанесения разметки термопластиком с использованием маркировочных машин необходимо выполнять следующие требования:

не допускать перегрева маркировочной машины, следить за температурой термопластика в котле, пользуясь термопарой или градусником;

во время открытия крышки котла работник обязан пользоваться брезентовыми рукавицами;

работник обязан следить за правильной работой газовых горелок с помощью показателей манометра на редукторе газового баллона;

запрещается во время дождя использовать газовые горелки;

в случае утечки газа из системы подачу его немедленно прекращают;

запрещается заправлять горючими материалами (бензином и т.п.) во время работы двигателя и горящих горелок;

запрещается при буксировке подогревать термопластичную массу;

при загрузке в горячий котел холодный пластмассовый материал работник должен находиться сбоку от котла.

3.4.5. Во время нанесения разметки нитрокраской на дорожное покрытие работники должны быть в комбинезонах, резиновых перчатках, защитных очках и респираторах.

3.4.6. В местах выполнения работ должна быть аптечка для оказания первой помощи.

Глава 3.5. Требования безопасности во время проведения реконструкции и ремонтных работ

3.5.1. Проектом организации строительства должен быть предусмотрен двухполосный или однополосный объезд ремонтируемого или реконструируемого участка дороги.

3.5.2. Ограждения мест проведения работ и размещения дорожных знаков должно соответствовать требованиям ГОСТ Р 52290-2004, ГОСТ Р 52289-2004.

3.5.3. Перед началом выполнения работ работники и машинисты дорожных машин должны ознакомиться с сигнализацией, применяемой или подаваемой жестами и флажками, а также с порядком движения и маневрирования дорожных машин и транспортных средств, местами разворота, въездами, местами складирования материалов и хранения инвентаря.

3.5.4. Во время выполнения дорожных работ в пределах полосы дороги, по которой не прекращается движение, работники обязаны одевать жилеты ярко-оранжевого цвета.

3.5.5. Во время ремонта мостов (путепроводов) работники должны носить каски. Запрещается находиться под мостом или путепроводом без касок.

3.5.6. Дорожные машины и оборудование после окончания дневной смены должны быть установлены на площадку отстоя за пределами земляного полотна.

Машины бетоноукладочных комплексов, асфальтоукладчики и другие нетранспортабельные машины, которые остаются на ночь на проезжей части, должны быть ограждены с обеих сторон инвентарным барьерным ограждением с сигнальными фонарями, которые включают с наступлением недостаточной видимости.

Барьеры должны устанавливаться перед машинами на расстоянии не менее 10 м.

3.5.7. В случае необходимости маневра дорожных машин на проезжей части во время ремонта дороги нужно выставлять регулировщиков движения за пределами рабочей зоны или на обочине с красными флажками и громкоговорящей связью (мегафоном).

3.5.8. Скорость движения дорожных машин и механических средств в рабочей зоне не должна превышать 5 км/ч.

Глава 3.6. Требования безопасности при ремонте дорожного покрытия

3.6.1. Во время ремонта покрытия с применением передвижной авторемонтной машины нужно соблюдать следующие требования:

после нагрузки асфальтобетонной смеси загрузочный люк бункера должен быть закрыт;

передвижная электростанция должна быть установлена так, чтобы не препятствовала передвижению работников.

Электростанция должна заземляться в соответствии с требованиями действующего законодательства.

3.6.2. При применении авторемонтных машин, оборудованных пневматическим инструментом, котлами для подогрева битума и мешалками для изготовления асфальтобетонной смеси, необходимо следить, чтобы у разгрузочного отверстия мешалки не было работников.

3.6.3. При использовании отбойного молотка нужно:

следить за тем, чтобы буртик пики всегда был прижат к буксе;

не углублять пику в дорожное покрытие до упора конечной пружины;

для отделения пикой вырубленных кусков дорожного покрытия выключить отбойный молоток.

3.6.4. Во время вырубки дорожных покрытий с применением кувалд, зубил, клиньев и топоров интервал между работниками должен быть не менее 4 м, или между работниками должны быть установлены защитные экраны.

3.6.5. При применении передвижных битумных котлов нужно соблюдать следующие требования:

котел нужно установить на обочине на расстоянии не менее 50 м, от места проведения работ с подветренной стороны;

загружать котел нужно постепенно и не бросать куски битума в подогретую массу;

запрещается загружать котел более 3/4 его вместимости;

если битум вспенивается и переливается через край битумного котла, то нужно погасить горелку или залить топку водой (в случае разогрева твердым топливом);

если битум в котле вспыхнул, нужно плотно закрыть крышку.

Во время мелкого ямочного ремонта нужно набирать битум из котла черпаками с ручкой длиной не менее 1 м, наполняя ковш на 3/4 его вместимости.

Вместимость ручных леек не должна превышать 10-12 л.

3.6.6. Запрещается проводить работы горячим вяжущим материалом из открытых сосудов или сосудов, не плотно закрывающихся.

3.6.7. Переносить асфальтобетонную смесь лопатами вручную разрешается на расстояние, которое не превышает 8 м.

Для переноса асфальтобетонной смеси на большее расстояние необходимо пользоваться носилками с бортами с трех сторон или легкими тачками с переброской вперед.

3.6.8. Во время ремонта дорожного покрытия с применением инфракрасного излучения нужно выполнять следующие требования:

на месте работы подогревателя должен быть пенный огнетушитель типа ПВ-5 и запас песка;

зажигать форсунку разрешается только факелом, пропитанным керосином, с длиной ручки не менее 0,6 м;

во время розжига горелок запрещается находиться работникам и сторонним лицам перед зонтом подогревателя с той стороны, где есть выход пламени;

перед опусканием рабочего органа подогревателя на место разогрева асфальта и во время его работы дорожные работники должны находиться на расстоянии не менее 5 м от него;

следить, чтобы давление в топливном баке не превышало 0,2 МПа;

запрещается эксплуатировать подогреватель с топливной подтекающей арматурой.

3.6.9. При использовании подогревателя на газу с горелками кругового типа нужно соблюдать следующие требования:

после открытия вентилей на баллонах и газорасходной колонке нужно следить за манометрами и убедиться в наличии среднего (0,16 МПа) и нижнего (0,002- 0,0035 МПа) давления;

работник должен находиться с подветренной стороны при розжиге горелки и излучателя;

не допускается проскакивание и вибрация пламени в горелках при разогреве излучателей;

при обнаружении неисправностей (утечка газа, неравномерность работы горелок и т.д.) нужно прекратить подачу газа в горелки и перекрыть вентиль.

3.6.10. При эксплуатации подогревателя запрещается:

оставлять без присмотра работающие горелки;

работать во время утечки пламени на форсунку;

держать вблизи разогрева легковоспламеняющиеся материалы;

ликвидировать неисправности и производить регулировку во время работы подогревателя.

3.6.11. В случае возникновения пожара на подогревателе нужно немедленно перекрыть магистральный и баллонный вентили.

Глава 3.7. Требования безопасности во время содержания земляного полотна и покрытия автомобильной дороги

3.7.1. Работники, осматривая участок дороги, должны двигаться по обочине навстречу движению автомобилей, а в случае остановки — устанавливать днем перед собой предупредительный знак, а ночью стойку с красным мигающим фонарем.

3.7.2. Работники, занятые содержанием дорог, должны быть обеспечены помещениями для обогрева, отдыха, приёма пищи, сушки одежды и обуви.

3.7.3. В случае устройства дренажных воронок для отвода талой воды весной на участке проведения работ нужно устраивать барьерные ограждения со знаком «Ремонтные работы».

3.7.4. Для перехода работников через кюветы, канавы, рвы и другие препятствия должны устраиваться настилы шириной не менее 0,6 м с перилами высотой 1 м во время отвода талой воды, а наклонные настилы должны иметь поперечные бруски-упоры для ног.

3.7.5. Дорожные машины для скашивания травы на обочине и срезания кустов должны иметь предупредительные знаки: «Другая опасность», «Ограниченная скорость», «Ремонтные работы».

Знаки должны быть установлены спереди и сзади зоны выполнения работ.

На дорожных машинах должны быть включены фары и габаритные фонари.

3.7.6. При очистке дороги от снега двумя или более снегоочистителями, движущихся в одном направлении, дистанция между ними должна быть не менее 15 м.

3.7.7. Скорость движения снегоочистителей в населенных пунктах должна быть не более 10 км/ч.

3.7.8. При выполнении работ с роторным снегоочистителем необходимо:

тщательно проверять исправность всех рычагов управления и легкость их переключения;

выдерживать расстояние от края заднего колеса до бровки кювета или линии обстановки дороги не менее 1 м.

3.7.9. На снегоочистители всех типов нужно устраивать такие отметки:

в светлое время суток — красные флажки на кабине и на заднем борту кузова (капоте заднего двигателя);

в темное время суток — прожектор на кабине и красный фонарь на левом верхнем углу заднего борта или капоте двигателя.

3.7.10. Запрещается машинисту снегоочистителя совершать обгон автомобилей, движущихся объектов.

3.7.11. Запрещается находиться ближе 1,5 м до навесного оборудования и со стороны шнека, а также извлекать из-под них посторонние предметы до полной остановки двигателя снегоочистителя.

3.7.12. Не разрешается во время работы находиться на подножках и стремянках снегоочистительных дорожных машин.

3.7.13. Колеса снегоочистителей, которые очищают участки дороги с уклоном более 9°, должны быть оснащены цепями.

3.7.14. Запрещается во время посыпки покрытия дороги применять смёрзшиеся материалы (песок, шлак и т.п.).

3.7.15. Бункеры для хранения и погрузки разбрасывателей противогололёдных материалов (песок, шлак и т.п.) должны быть оборудованы решётками для предотвращения попадания в бункер смёрзшихся материалов.

3.7.16. При погрузке, просеивания и складирования песка вручную в холодное время года нужно выполнять следующие требования:

нагружать автомобиль разрешается только с одной стороны, придерживаясь безопасных интервалов между работниками;

во время работы нескольких работников по переброске песка расстояние между ними должно быть не менее 3 м.

3.7.17. Материалы против гололеда должны распределяться с автомобильных разбрасывателей. Запрещается рассыпать материалы против гололеда вручную из кузова движущегося автомобиля.

Материалы против гололеда на участках дороги с подъёмом или уклоном более 9°, или уклоном и на крутых поворотах разрешается рассыпать вручную из штабелей аварийного запаса.

3.7.18. Разбрасывателю песка на автомобильном шасси разрешается двигаться в общем потоке автомобилей, не обгоняя их.

Запрещается рассыпать песок во время большого скопления пешеходов и автомобилей.

3.7.19. Запрещается работникам находиться в бункере автомобиля — разбрасывателя песка во время движения и рассыпания песка.

Глава 3.8. Требования безопасности при выполнении работ с веществами, имеющие токсичные (ядовитые) свойства

3.8.1. Места проведения работ с применением токсичных веществ (далее — ТВ) и склады их хранения обозначают табличками с надписями: «Вход воспрещен», «Огнеопасно», «Курить запрещается!», «Сварка запрещена» и другие.

Проведение работ, во время которых проходят реакции химических веществ, смешанных с почвой, должно осуществляться при отсутствии на территории строительства людей, посторонних лиц, домашних животных, птиц и т.п.

3.8.2. В случае использования ТВ нужно соблюдать требования СанПиН 2.2.12.1.1.984-00 Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов, СНиП 2.04.05-86 Отопление, вентиляция и кондиционирование, СП 2.2.1.1312-03 Гигиенические требования к проектированию вновь строящихся и реконструируемых промышленных предприятий, а также учитывать требования в соответствии со СНиП 12-03-2001, СНиП 12-04-2002, ГОСТ Р 12.3.048-2002.

3.8.3. При работе с известью нужно соблюдать следующие требования:

транспортировать гашеную известь нужно в автоцементовозах или другой плотно закрытой таре, оборудованной пневматическим устройством для погрузки и разгрузки;

расходные бункера и рабочие органы грунтосмешивающих и распределительных дорожных машин должны быть закрыты крышками и кожухами.

3.8.4. При работе с каустической содой запрещается:

принимать каустическую соду руками;

дробить, транспортировать и готовить раствор каустической соды вручную.

3.8.5. Растворы добавок нужно готовить в открытых ёмкостях, оборудованных механическими мешалками, загрузочными механизмами и насосами для перекачки растворов.

Ёмкости для перемешивания должны быть ограждены, а технология приготовления раствора не должна допускать попадания брызг и пены на работников.

3.8.6. Расстояние от ёмкостей с раствором дивинил-стирольного термоэластопласта (далее — ДСТ) и полимерно-битумных вяжущих (далее — ПБВ) до других сооружений и зданий должно быть не менее 50 м, а между ёмкостями и битумными котлами — не менее 10 м.

3.8.7. Запрещается подогревать битумный котёл при введении раствора ДСТ в нагретый битум.

Раствор ДСТ вводить в битум только через шланг, опустивши его конец в битум.

Запрещается применять обводненный битум.

Приготавливать ПБВ разрешается днём и только под руководством ответственного работника.

3.8.8. Во время приготовления ПБВ и асфальтобетонных смесей с полимерными добавками в лабораторных условиях применяется приточно-вытяжная вентиляция с 15-20-кратным воздухообменом.

Лабораторное оборудование (гидравлический пресс для формирования образцов асфальтобетона, бачок для термической обработки смеси, веса, термостат и т.д.) должно находиться в вытяжных шкафах или под зонтом.

3.8.9. В случае использования токсичных веществ объём их на рабочем месте должен быть только для выполнения разового задания и не превышать сменной потребности.

3.8.10. Добавки, вводимые в бетон с целью снижения расхода цемента и улучшения свойства бетонной смеси, относятся к токсическим веществам.

3.8.11. Нитрит и нитрат натрия, нитрит кальция, нитрит-нитрат кальция и нитрит-нитрат хлорид кальция должны храниться в отдельном складе.

Запрещается хранить их в одном помещении с кислотами.

3.8.12. Запрещается курить и пользоваться открытым огнём в помещении, где хранится кристаллический нитрит и нитрат натрия.

Во время их вспышки тушить нужно только огнетушителями или песком.

3.8.13. На ёмкостях для хранения или приготовления химических добавок должна быть предупреждающая надпись «Яд».

3.8.14. Помещение по приготовлению бетонных смесей с химическими добавками должны быть обеспечены искусственной вентиляцией.

Запрещается принимать пищу в местах хранения или приготовления растворов.

3.8.15. Фактическую концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны нужно проверять в соответствии с ГОСТ 12.1.005-88 «ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны» (далее — ГОСТ 12.1.005-88) и в случае изменения окраски пленкообразующего материала и при существенном изменении условий проведения работ, но не реже одного раза в квартал, качество материала проверяют, привлекая для этой цели специализированную лабораторию.

3.8.16. Для предотвращения вредного воздействия этих веществ нужно:

работать в чистой спецодежде и спецобуви;

находиться в зоне распыления пленкообразующего материала, где концентрация вредных веществ в воздухе превышает допустимую, в изолирующем противогазе типа ПШ- 1, ДПА-5, КИП-5;

откручивать пробку бочки с пленкообразующей жидкостью только специальным ключом, постепенно выпуская пары растворителя, накопившиеся в бочке.

Запрещается открывать пробку ударами каких-либо предметов.

Запрещается вручную распылять пленкообразующие жидкости с помощью веника, щетки и т.п., а нужно разливать шлангом, ведром и т.п.

Перед началом работы нужно проверить состояние и надежность крепления шлангов, трубопроводов и исправность манометра, устранить неплотности и подтекание жидкости.

IV. Требования безопасности труда при строительстве, ремонте и содержании инженерных сооружений

Глава 4.1. Общие требования

4.1.1. Проектирование, строительство мостов и путепроводов из монолитных, сборных конструкций, а также монтаж пролетных строений должны соответствовать требованиям СП 34.13330.2012.

4.1.2. Испытания и осмотр мостов должны отвечать требованиям СП 79.13330.2012 «Мосты и трубы. Правила обследований и испытаний».

Глава 4.2. Требования безопасности во время ремонта и содержания инженерных сооружений

4.2.1. Ремонт и содержание инженерных сооружений, жилых и производственных зданий дорожно-эксплуатационных служб выполняют в соответствии с утвержденной проектно-технологической документацией и с соблюдением техники безопасности и производственной санитарии.

4.2.2. Ремонт мостов, путепроводов и труб вблизи кабельных сетей, линий электропередач, газопроводов, а также пересечений железных дорог и судоходных рек нужно согласовать с организацией, эксплуатирующей коммуникации.

4.2.3. Во время выполнения работ над водой, где глубина водоема более 1,5 м, работники должны быть обеспечены дежурной лодкой с спасательными принадлежностями.

4.2.4. Запрещается во время грозы и ветра более 6 баллов (12-13 м/с) проводить внешние работы на лесах.

4.2.5. До начала, а также во время ремонтных работ проверяют крепления стенок траншей, котлованов и следят за состоянием откосов, особенно в дождливую погоду.

Между бровками траншей и котлованов должно быть расстояние не менее 0,5 м.

При обнаружении дефектов в креплении работы должны быть прекращены.

4.2.6. Подавать материалы в траншеи и котлованы необходимо механизмами или с помощью желобов, эстакад и наклонных плоскостей.

Глава 4.3. Каменные работы

4.3.1. До начала и во время укладки фундаментов необходимо проверять прочность креплений стенок траншей и котлованов, следить за состоянием откосов. Особенно тщательное наблюдение следует вести при работах с водоотливом в дождливую погоду. Между бровками траншей и котлованов должно быть расстояние не менее 0,5 м. При обнаружении дефектов в креплениях работы вблизи траншей и котлованов необходимо прекратить. Возобновлять их можно только после устранения дефектов.

4.3.2. Подавать камень и раствор в траншеи и котлованы необходимо механизированным способом или с помощью желобов, эстакад и наклонных плоскостей. Запрещается спускать камень в желоб и одновременно принимать камень из желоба, а также спускать камень в котлован и траншею с бровки путем опрокидывания тачек или тележек.

4.3.3. Блоки для фундамента следует опускать краном или другими подъемными приспособлениям и плавно, без раскачивания и рывков. Запрещается находиться рабочим под опускаемым блоком. Подводка блока к месту монтажа производится с внешней стороны здания, сооружения. Расстроповку блока разрешается производить только после его выверки и окончательной установки.

4.3.4. Поднимать кирпич на подмости следует, как правило, пакетами на поддонах с помощью четырех- или трехстеночных футляров. В последнем случае пакет поднимают с отклонением от вертикали в сторону задней (огражденной) стенки на 15-18°, причем после подъема на высоту 0,5-1 м следует осмотреть открытую сторону пакета и удалить неустойчиво лежащие и выступающие кирпичи. Допускается подъем кирпича в контейнерах, а также в пакетах без поддонов с помощью специальных захватов, обеспечивающих безопасность подъема. Запрещается подъем на подмости кирпича пакетами, уложенными с перекрестной перевязкой и «в елочку», без специальных ограждающих приспособлений (футляров).

4.3.5. Футляры, захваты и контейнеры для кирпича, мелких блоков и других материалов, и изделий должны быть оборудованы устройствами, не допускающими раскрытия боковых ограждений и выпадения транспортируемых материалов через стенки или днища этих ограждений во время подъема и перемещения.

4.3.6. Спуск пустых поддонов с подмостей производят заранее подготовленными и хорошо застропованными пачками или с помощью футляров. Запрещается сбрасывать поддоны с подмостей и транспортных средств.

4.3.7. Кирпичи, раствор и другие материалы на подмостях следует размещать в специально предусмотренных местах согласно ППР. На подмостях между стеной, сложенными материалами и установленным инвентарем следует оставлять проход шириной не менее 0,6 м.

4.3.8. Кладка стены на высоте более 1,2 м должна производиться с подмостей, прочность и устойчивость которых необходимо проверить. Запрещается производить кладку, стоя на стене.

4.3.9. Для кладки стен зданий на высоте боле двух этажей должны быть устроены междуэтажные перекрытия или временные настилы по балкам этих перекрытий, площадки, лестничные марши и их ограждения на лестничных клетках.

4.3.10. Высоту каждого яруса стены назначают с таким расчетом, чтобы уровень кладки после каждого перемещения был не менее чем на 0,7 м выше уровня рабочего настила. До установки столярных изделий оконные, дверные и другие проемы выкладываемых стен необходимо оградить.

4.3.11. Кладку стен (бортика) на уровне перекрытия, устраиваемого из сборных железобетонных плит, следует производить с подмостей нижнего этажа, оставляя уступ для опирания плиты. Перед монтажом панелей и плит перекрытия необходимо выложить из кирпича бортик на два ряда выше уровня панелей. Во избежание разрушения кирпичного бортика монтируемыми панелями следует опускаемую панель на высоте 0,5-0,8 м от опоры уравновесить, а затем плавно (без раскачивания) опустить на опору.

4.3.12. Расшивка наружных швов выполняется с подмостей или перекрытий после укладки каждого ряда.

4.3.13. Допускается вести кладку стен высотой не более 7 м без устройства защитных козырьков; при этом по периметру здания на земле устраивают ограждение на расстоянии не менее 1,5 м от стены.

4.3.14. Над входами на лестничные клетки при кладке стен с внутренних подмостей надо устраивать навесы размером не менее 2,2 м.

4.3.15. Плиты облицовки и элементы сборных карнизов устанавливают и крепят в точном соответствии с проектом производства работ по строительству данного здания (опоры).

4.3.16. Перерыв в кладке, ведущейся одновременно с наружной облицовкой, допускается только после выкладки стен (опор) до уровня верхней кромки облицовочных плит.

4.3.17. Запрещается снимать временные крепления плит облицовки и элементов карниза до полного затвердения раствора и достижения им проектной прочности.

4.3.18. Кладку кирпичных карнизов, выступающие из плоскости стен более чем на 30 см, необходимо вести с наружных лесов.

4.3.19. Конструкция опалубки кирпичных каменных сводов и арок должна обеспечивать возможность ее равномерного опускания.

4.3.20. Обрабатывать камни (плиты) в пределах строительной площадки следует в специально отведенных для этого и огражденных местах.

4.3.21. Расстояние между рабочими местами каменотесов должно составлять не менее 3 м; в противном случае между ними должны быть поставлены защитные экраны. Каменотесы должны работать в защитных очках и рукавицах.

4.3.22. Устанавливать облицовочные плиты с лесов одновременно на нескольких ярусах водной вертикали запрещается. Захватки, находящиеся в разных ярусах, смещают по горизонтали не менее чем на 6 м.

4.3.23. Вовремя перерыва в кладке материалы, инструменты и строительный мусор на стенах должны быть убраны.

Глава 4.4. Железобетонные и бетонные работы

4.4.1. Положения настоящего подраздела распространяются только на железобетонные работы, выполняемые дорожными организациями в условиях строительной площадки.

4.4.2. Складывать заготовленную арматуру следует в специально предназначенных для этого местах. Не разрешается хранить запасы арматуры около арматурных станков, в проходах между ними, а также на подмостях или отдельных элементах опалубки.

4.4.3. Выпрямлять, гнуть, резать арматурную сталь, а также вязать арматурные сетки и каркасы следует в отдельном помещении на специально отведенном огражденном участке, оборудованном верстаками-шаблонами, козелками и стеллажами. Запрещается вязать или сваривать вертикально устанавливаемый каркас, стоя на его стержнях.

4.4.4. До укладки арматуры необходимо проверить правильность и устойчивость устройства опалубки.

4.4.5. В случае монтажа арматуры вблизи электропроводов последние должны быть обязательно обесточены.

4.4.6. Арматуру отдельных (без плиты) железобетонных ригелей и балок перекрытий следует монтировать с рабочего настила шириной не менее 0,8 м, расположенного с боковой стороны коробов опалубки и огражденного с наружной и торцевой сторон перилами высотой не менее 1 м. По периметру настила прибивают отбойную доску высотой не менее 15 см, располагая ее в нижней части перил, и среднюю доску — между отбойной и перилами.

4.4.7. Элементы опалубки, арматурные сетки и отдельные стержни арматурных и арматурно-опалубочных блоков до подъема к месту монтажа надежно скрепляют между собой. Рабочее место арматурщика оборудуются настилом и лестницами.

4.4.8. Запрещается находиться в блоках, смонтированных вместе с опалубкой арматурных каркасов балок, стен, плит и других конструкций, до их установки на место.

4.4.9. Ходить по уложенной арматуре разрешается только по специальным мосткам шириной не менее 0,6 м, устроенным на козелках, установленных на опалубку.

4.4.10. Перед началом укладки бетонной смеси производитель работ или мастер обязан проверить правильность установки и надежность крепления опалубки поддерживающих лесов, рабочих настилов и уложенной арматуры, принятых по акту.

4.4.11. Кузова автомобилей-самосвалов, перевозящих бетонные смеси, следует периодически очищать и промывать водой в специально оборудованном для этого месте.

4.4.12. Запрещается нахождение и движение людей на эстакадах и передвижных мостках вовремя подачи бетонной смеси в автомобили-самосвалы. Передвижка мостка производится только после удаления с него и из зоны его передвижения людей и транспортных средств, не связанных с работой по перемещению.

4.4.13. При подаче смесей верхний конец ленточного транспортера следует располагать над грузоприемной площадкой на высоте не менее 0,5 м.

4.4.14. Вовремя работы транспортера необходимо следить за его устойчивостью, а также за исправностью защитных навесов, ограждающих транспортер снизу над проходами и проездами.

4.4.15. До начала подъема бетонной смеси, затаренной в бадьи или бункеры, краном или подъемником следует проверить состояние и исправность тары. Она должна иметь специальные приспособления, не допускающие случайной выгрузки смеси, и соответствовать ГОСТ 21807-76 «Бункера (бадьи) переносные вместимостью до 2 куб. м для бетонной смеси. Общие технические условия» и ГОСТ 12.3.010-82 «Система стандартов безопасности труда (ССБТ). Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации». Расстояние от низа бадьи (или контейнера) до поверхности, на которую выгружают смесь, в момент выгрузки не должно превышать 1 м.

4.4.16. Для доставки бетонной смеси в тачках (тележках) по перекрытиям, подмостям и эстакадам устраивают ходы или настилы шириной не менее 1,2 м. Если настилы расположены на высоте более 1 м над опалубкой, то должно быть устроено ограждение с перилами высотой 1 м, бортовой доской шириной не менее 10 см и средней доской. Отверстия в настиле для подачи бетонной смеси во время перерыва в работе должны быть закрыты.

4.4.17. При укладке бетонной смеси с не огражденных площадок на высоте 1,3 м, а также при бетонировании конструкций, имеющих уклон более 30°, рабочие снабжаются предохранительными поясами, прикрепленными к надежным опорам.

4.4.18. Подавать бетонную смесь в труднодоступные места, расположенные ниже уровня ее подачи на 1,5 м, следует по лоткам звеньевым хоботом или виброхоботом, а до 1,5м — с помощью крана в бадьях.

4.4.19. Электропровода от электродвигателей виброхоботов и вибропитателей до рубильника должны быть заключены в резиновые шланги, металлические или пластмассовые трубы.

4.4.20. Не допускается бетонирование с наружных лесов при силе ветра 6 баллов и более, вовремя грозы, а также при недостаточном освещении рабочего места.

4.4.21. Лотки, звеньевые хоботы и виброхоботы для спуска бетонной смеси в конструкцию, а также загрузочные воронки должны быть прочно прикреплены к надежным опорам. Для предупреждения падения бетонной смеси необходимо на уровне верха загрузочной воронки со всех сторон устраивать защитный настил или козырьки. Запрещается доступ людей в места возможного падения бетонной смеси во время бетонирования.

4.4.22. При производстве работ с применением химических ускорителей твердения бетона все работающие должны пройти инструктаж по безопасному обращению с химикатами. При уплотнении бетонной смеси электровибраторами необходимо соблюдать общие требования безопасности.

4.4.23. Приготовлять хлорированную воду следует в отдельном помещении, расположенном на расстоянии не менее 500 м от жилых зданий. Работать с хлористым кальцием или хлорной известью и хлорированными смесями необходимо в респираторах или противогазах (марки А), резиновых перчатках и фартуках. Для использования хлористого кальция в качестве ускорителя его нужно разводить, для чего применяются черпаки с длинными (1,5-2 м) рукоятями.

Глава 4.5. Плотничные (опалубочные) работы

4.5.1. Приступая к плотничной работе, необходимо проверить готовность рабочего места, исправность инструмента и оборудования, а также убедиться, что в обрабатываемом материале не имеется гвоздей и других металлических предметов.

4.5.2. Плотничные работы должны производиться в одежде, не имеющей развевающихся и свисающих концов.

4.5.3. Запрещается при перепиливании бревен или досок держать руку в непосредственной близости к полотну пилы и направлять ее рукой.

4.5.4. Обрабатывая лесоматериал топором, надо располагаться так, чтобы не поранить себя; ногу, находящуюся с обрабатываемой стороны детали, следует отставлять, возможно, дальше в сторону; на обрабатываемом материале необходимо делать надрубы.

4.5.5. Поднимать бревна на большую высоту надлежит с помощью механизмов, на незначительную — вручную с помощью канатов.

4.5.6. Коробки опалубки, колонн прогонов, балок, ригелей, а также крупно- панельные элементы опалубки и укрепленные элементы поддерживающих лесов, устанавливаемые с помощью кранов, должны быть конструктивно жесткими, а части их скреплены между собой. При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать только после окончательного закрепления предыдущего. Ведение работ одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без защитных устройств запрещается.

4.5.7. Подавая элементы опалубки, необходимо следить, чтобы они не задевали за ранее установленные конструкции.

4.5.8. Опорные части опалубки (стойки, подкладки) надо устанавливать на надежном основании, исключающем возможность неравномерной осадки бетонируемых конструкций.

4.5.9. Установка щитовой опалубки колонн, ригелей и балок с помощью передвижных, лестниц-стремянок с огражденными наверху рабочими площадками допускается только при высоте над уровнем земли или нижележащего перекрытия не более 5,5 м. Работы на высоте от 5,5 до 8 м следует вести только с применением передвижных подмостей, имеющих наверху площадку с ограждением.

4.5.10. Опалубку на высоте более 8 м от уровня земли или перекрытия следует устанавливать с рабочих настилов, уложенных на поддерживающих лесах и снабженных ограждениями. Ширина настилов должна быть не менее 0,7 м. Готовая опалубка перекрытий должна быть ограждена по всему периметру на высоту 1 м нижней доской высотой 15 см и средней доской.

4.5.11. Монтаж подвесной опалубки и установка ее на высоте более 8 м выполняются обученными рабочими-верхолазами с применением предохранительных поясов, прикрепленных к надежным опорам.

4.5.12. При устройстве опалубки железобетонных сводов и куполов рабочие настилы с ограждениями следует располагать на горизонтальных схватках стоек поддерживающих лесов на расстоянии от опалубки по вертикали не менее 1,5 м. При наклонной опалубке рабочие настилы должны иметь уступы высотой не более 40 см.

4.5.13. При установке опалубки одновременно с монтажом несущей арматуры (каркаса) отверстия, оставляемые в опалубке в местах стыков элементов арматуры, следует заделывать немедленно после окончания закрепления стыков.

4.5.14. При возведении железобетонных стен в разборно-передвижной опалубке с ее обеих сторон необходимо устраивать настилы с ограждениями через каждые 1,8 м по высоте.

4.5.15. Разборка опалубки может производиться только с разрешения производителя работ или мастера, а в особых случаях (например, при пролетах более 6 м, при сооружении тонкостенных конструкций) — с разрешения главного инженера строящей организации. Перед началом разборки опалубки следует проверить прочность бетона, убедиться в отсутствии нагрузок, превышающих допустимые, и дефектов, которые могут повлечь за собой чрезмерные деформации или обрушение конструкции после снятия опалубки.

4.5.16. При разборке опалубки необходимо принимать меры против случайного падения ее элементов, обрушения поддерживающих лесов или конструкций. Разборку больших кружал арок и сводов осуществляют согласно составленному проекту организации работ. Оставшиеся после распалубки отверстия в железобетонных перекрытиях должны быть ограждены или закрыты прочно закрепленными щитами.

4.5.17. Материалы после разборки опалубки следует немедленно опускать на землю, сортировать (удаляя торчащие гвозди и скобы) и складывать в штабеля. Запрещается складывать на подмостях или рабочем полу разбираемые элементы (или материалы) опалубки, а также сбрасывать их с сооружений.

Глава 4.6. Свайные работы

4.6.1. Монтаж копра (сборка, подъем, вывешивание и перемещение), а также его демонтаж следует выполнять по имеющейся в паспорте схеме или по проекту, утвержденному главным инженером строящей организации, под непосредственным наблюдением мастера, механика или производителя работ.

4.6.2. С башни (фермы) копра перед ее подъемом должны быть удалены все незакрепленные детали, инструмент и другие предметы. При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, следует приостановить все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции плюс 5 м.

4.6.3. Если по тем или иным причинам нужно прекратить подъем фермы, то последняя устанавливается на подведенные под нее клетки, а лебедка разгружается. Запрещается удерживать поднимаемую ферму копра тормозом лебедки.

4.6.4. Предельная масса молота и масса сваи для данного копра указываются на ферме копра или его раме. Запрещается превышать предельные массы. На копре устанавливается ограничитель подъема.

4.6.5. Грузоподъемные тросы должны направляться на барабаны лебедок через отводные блоки, установленные в верхней части копра и оборудованные ограничителями.

4.6.6. Подтаскивание сваи производится только через отводной блок, закрепленный у основания копра, с прямой линии в пределах видимости мотористом лебедки.

4.6.7. Для забивки наклонных свай разрешается применять только универсальные или специально приспособленные копры.

4.6.8. Рабочие площадки копра и лестницы для подъема должны иметь перила высотой не менее 1 м с бортовыми и средней досками; последняя располагается между перилами и бортовой доской. На вертикальных лестницах, а также на лестницах с углом наклона к горизонту более 75° при высоте более 5 м устраиваются, начиная с 3 м, ограждения в виде дуг (колец) на расстоянии друг от друга не более 1 м с продольными связями (полосами).

4.6.9. Стальные канаты и такелажные приспособления, применяемые на свайных работах, должны соответствовать требованиям соответствующих нормативных правовых актов. Коэффициент запаса прочности каната при механическом приводе менее 6, при ручном — 4,5.

4.6.10. Каждый копр должен иметь звуковую сигнализацию, которая подается перед пуском свайного молота.

4.6.11. Передвижение копра осуществляется по рельсовым путям или прочному горизонтальному основанию под наблюдением мастера или производителя работ. Состояние путей для передвижения копра необходимо проверять перед началом смены и в процессе работы. Во время работы копр следует закреплять на рельсах противоугонными устройствами. Передвигать или поворачивать копры разрешается только при выключенной подаче пара (сжатого воздуха).

4.6.12. Совместный подъем сваи (шпунта) с надетым на нее сваебойным снарядом разрешается при достаточной грузоподъемности лебедки. В противном случае свая (шпунт) и сваебойный снаряд должны подниматься раздельно (последовательно). При подъеме сваю следует удерживать от раскачивания и кручения с помощью расчалок. Крюк крана необходимо снабжать замыкающими приспособлениями.

4.6.13. При срезке верхушек не забитых до конца свай необходимо принимать меры против внезапного падения срезаемой части сваи.

4.6.14. Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полного их закрепления на месте; не допускается оставлять их на весу. При невозможности закончить установку и закрепление поднимаемый груз (свая, молот) должен быть опущен на твердое основание.

4.6.15. При забивке свай на суше или в воде работа копра с подмостей или эстакады разрешается при условии, что последние построены по проекту, утвержденному главным инженером строящей организации, с учетом требований мер безопасности.

4.6.16. Для подачи пара (сжатого воздуха) должны применяться жесткие паровоздушные трубопроводы с шарнирным соединением. Гибкие паропроводные шланги высокого давления используются только в пределах копра и должны иметь минимальную длину. Шланги, подводящие пар или сжатый воздух к копру, должны испытываться на прочность при давлении, в 2 раза превышающем рабочее давление.

4.6.17. Соединение паровых (воздушных) шлангов друг с другом и со свайным молотом выполняется не менее чем двумя хомутами. Запрещается применять проволочные скрутки.

4.6.18. При забивке свай плавучим копром необходимо обеспечить надежную расчалку последнего к якорям (или мертвякам), закрепленным на берегу или дне водоема. Постоянная связь с берегом должна осуществляться с помощью дежурной лодки, катера или по надежному пешеходному мостику. Плавучий копр должен быть обеспечен спасательными лодками, кругами и поясами.

4.6.19. Забивка свай со льда разрешается только по специально разработанному проекту, утвержденному главным инженером строящей организации; при этом рабочая площадка должна быть очищена от снега. Складывать сваи и другие материалы на льду разрешается только при достаточной прочности ледяного покрова и на расстоянии не менее 25 м от места забивки. Лунки во льду для погружения свай до начала работ должны быть закрыты прочными щитами.

4.6.20. Запрещается находиться под поднятым и незакрепленным свайным молотом.

4.6.21. Вовремя перерыва в работе свайный молот должен быть опущен в нижнее положение и закреплен на стреле копра.

4.6.22. При работе копровой лебедки нельзя допускать ее резкого торможения, чтобы не перегружать трос.

4.6.23. На барабане лебедки всегда должно оставаться не менее двух витков троса. Лебедка должна быть снабжена тросоукладчиком.

4.6.24. При забивке свай дизель-молотом необходимо:

заливать в бачок молота только отфильтрованное дизельное топливо;

не допускать подскакивания ударной части до верхней траверсы;

немедленно прекращать работы при обнаружении погнутости направляющих штанг;

запрещать запускать дизель-молот, наливая на головку поршня бензин.

4.6.25. Закреплять вибропогружатель на головке сваи или оболочки следует по специально разработанному для данного типа вибропогружателя и сваи (оболочки) проекту.

4.6.26. До начала работы и не менее 2 раз в смену необходимо тщательно осматривать вибропогружатель: болтовые соединения, сварные швы наголовника, концевые гайки, соединения проводов и другие детали. При обнаружении замыкания на корпус вибропогружателя или каких-либо других неисправностей работу необходимо прекратить и принять меры к их устранению. Не допускается забивка сваи при неплотном соединении ее с наголовником, а также при наличии боковых колебаний и стука.

4.6.27. Вибропогружатель следует включать только после опускания его на сваю и ослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должно сохраняться в течение всей работы вибратора (в случае аварии с наголовником вибратор может упасть и вызвать динамический рывок полиспаста). При каждом перерыве в работе вибратор необходимо выключать.

4.6.28. Грузоподъемность используемого для вибропогружения крана должна составлять не менее удвоенного суммарного веса вибропогружателя и погружаемой сваи (оболочки).

4.6.29. Поднимать и опускать подмывные трубы, устройства для удаления грунта из полости оболочки труб следует специальными лебедками или кранами.

4.6.30. Пробуренные скважины для грунтовых свай должны быть перекрыты щитами.

4.6.31. «Бабы» для ручной забивки свай должны быть снабжены достаточным количеством ручек: массой до 100 кг — четырьмя, свыше 100 кг — шестью. Ручки должны быть гладкими, иметь сечение овальной формы и располагаться по периметру «бабы» равномерно и с достаточным зазором, чтобы избежать повреждения пальцев работающих.

4.6.32. При забивке свай с подвесных подмостей необходимо тщательно проверить их устойчивость и прочность, а также в течение всего времени производства работ расчаливать их веревками (канатами). Запрещается устраивать подмости высотой более 3 м.

4.6.33. При забивке свай с помощью ворота или лебедки необходимо соблюдать следующие требования: ворот или лебедка должны быть надежно закреплены; подшипник ворота должен быть прочным и надежно закрепляться в теле ворота и захватываться хомутами; аншпуги должны быть прочными, изготовленными из упругого и вязкого дерева; лебедка должна иметь надежно действующие храповую собачку с пружиной и ленточный тормоз, препятствующие обратному вращению барабана лебедки. Запрещается использовать лебедку при наличии каких-либо неисправностей, а также лебедки, не имеющие тормозов.

4.6.34. При возникновении необходимости удалить загнившую часть сваи опорной стойки моста следует принять следующие меры безопасности: ремонтируемая свая или стойка освобождается от всяких нагрузок; перед снятием поперечных и продольных горизонтальных схваток опоры взамен их должны быть поставлены необходимые временные дополнительные схватки, связи и крепления, обеспечивающие надежную устойчивость опоры; при ремонте опор моста движение по нему должно быть ограничено в пределах, исключающих перегрузку конструкции опоры, или закрыто.

4.6.35. При ремонте всего комплекса деревянных опор, свай и стоек без разборки пролетного строения, необходимо вывешивать пролетные строения в порядке очередности на временные опоры.

Глава 4.7. Монтажные работы

4.7.1. Монтажники, имеющие стаж работы менее года и разряд ниже IV, к верхолазным работам не допускаются. Монтажники III разряда, окончившие строительные учебные заведения и имеющие стаж работы по специальности более одного года, могут допускаться к верхолазным работам только под руководством опытных рабочих высших разрядов.

4.7.2. Рабочие всех специальностей, назначаемые для выполнения работ на высоте (монтажники, такелажники, слесари, плотники, газорезчики, электросварщики и др.), обязательно должны быть снабжены предохранительными поясами и касками. Перед началом работ все предохранительные пояса проверяются руководителем работ (мастер, производитель работ).

4.7.3. Монтаж сборных элементов конструкций производится в последовательности, определяемой проектом производства работ.

4.7.4. Конструкции и их элементы перед подъемом следует очистить от грязи, наледи и ржавчины, а отдельные детали (фасонки, прокладки, накладки и т.п.) до подъема надежно прикрепить к поднимаемому элементу.

4.7.5. Грузоподъемность домкратов, используемых для регулировки нагрузок на опору и выборки прогиба монтируемой в навес консоли пролетного строения при навесной и уравновешенной сборке, должна превышать монтажный вес поднимаемой части пролетного строения не менее чем на 30 %.

4.7.6. При подъеме конструкций и их элементов должна применяться световая, звуковая или знаковая сигнализация. Машинист крана и моторист лебедки должны знать, чьим командам они подчиняются. При монтаже вне поля зрения машиниста крана между ним и монтажниками должна быть предусмотрена надежная связь (телефон, радио и т.п.).

4.7.7. Монтируемые элементы конструкции должны удерживаться от раскачивания оттяжками из прочного пенькового каната. При подъеме элементов, устанавливаемых в горизонтальном и наклонном положениях, следует применять парные оттяжки, прикрепленные к их обоим концам.

4.7.8. Строповку элементов и конструкций надо производить так, чтобы они подавались к месту установки в положении, максимально близком к проектному.

4.7.9. При подъеме элементов и конструкций их перемещение в горизонтальном направлении должно производиться на высоте не менее 0,5 м над другими предметами.

4.7.10. Нельзя переносить конструкции кранами над рабочим местом монтажников. Поданный элемент опускают над местом его установки не ниже чем на 30 см, а монтажники устанавливают его в проектное положение.

4.7.11. Зоны, опасные для движения людей во время монтажа, должны быть ограждены и оборудованы хорошо видимыми предупредительными сигналами и знаками.

4.7.12. При укрупненной сборке элементов следует устраивать специальные подмости в соответствии с проектом производства работ.

4.7.13. Ведение сборочных операций на высоте без подмостей допускается только при невозможности устройства последних с обязательным применением предохранительных приспособлений (натянутые стальные канаты, страховочные сетки и др.). В таких случаях руководитель работ должен указывать монтажникам места их работы на конструкции и места прикрепления предохранительных поясов.

4.7.14. Запрещается оставлять на весу поднятые элементы. Освобождение установленных элементов от стропов допускается лишь после прочного и надежного их закрепления.

4.7.15. Временные расчалки монтируемых элементов должны быть прикреплены к надежным опорам (якорям). Количество расчалок устанавливается проектом (но не менее трех). Расчалки не должны соприкасаться с острыми углами конструкций.

4.7.16. Для перехода монтажников от одной конструкции к другой следует применять монтажные лестницы, переходные мостики и трапы. Передвижение по нижнему поясу фермы или балки допускается только при наличии туго натянутого вдоль них каната на высоте 2 м, за который зацепляют карабин предохранительного пояса.

4.7.17. Сборка и подъем конструкций длиной более 6 м и массой более 3 т требуют особой осторожности. Их перемещение и установку разрешается проводить только под непосредственным руководством производителя работ или мастера.

4.7.18. Элементы монтируемых конструкций, не обладающих достаточной жесткостью, до подъема должны быть временно усилены.

4.7.19. В тех случаях, когда размеры (или масса) монтируемого элемента требуют использования или предельной грузоподъемности монтажного крана, или предельного вылета его стрелы, или предельного подъема крюка крана, стоянки крана и транспортных средств должны быть размечены непосредственно на местности и соблюдаться точно.

4.7.20. Строповка балочных элементов, поднимаемых в горизонтальном положении, производится не менее чем двумя стропами или специальными траверсами.

4.7.21. Крепление полиспастов и блоков к ранее установленным конструкциям осуществляется только после соответствующего расчета этих конструкций на дополнительные нагрузки.

4.7.22. Трос грузового полиспаста при подъеме и перемещении элемента следует направлять отвесно. Оттягивать поднимаемый элемент запрещается.

4.7.23. Монтажные работы должны производиться, как правило, на расстоянии не менее 10 м от мест электросварочных работ. При необходимости прихвата электросваркой элементов в процессе монтажа рабочие места должны быть обеспечены защитными экранами (навесами).

4.7.24. Сварочные работы на высоте в местах, не защищенных от попадания искр, на время прохода судов должны быть прекращены.

4.7.25. Не допускается хранить взрывчатые и легковоспламеняющиеся вещества в зоне монтажных работ.

4.7.26. Монтажные элементы конструкций при временном складировании следует размещать в порядке, соответствующем технологической последовательности их монтажа; при этом заводская маркировка элементов должна быть обращена в сторону проходов между штабелями.

4.7.27. Омоноличивание стыков ригелей опор, диафрагм между балками пролетных строений и прочих конструкций должно производиться со стоечных или подвесных подмостей, обеспечивающих безопасные условия работ.

4.7.28. Не допускается укладка элементов сборных конструкций на настиле подмостей.

4.7.29. Собранные элементы конструкции необходимо укреплять постоянными или заранее проверенными временными креплениями. Окончательное закрепление выверенных элементов конструкций должно осуществляться устройством стыковых соединений по проекту.

4.7.30. Проходы и проезды в зоне подъема конструкций во время работы подъемных механизмов оборудуются в соответствии с ГОСТ 12.3.009-76.

4.7.31. Краны, подъемные механизмы и такелажные приспособления для монтажных работ должны отвечать требованиям норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности при эксплуатации грузоподъемных кранов и подъемников», утвержденным приказом Гортехнадзора ДНР от 08 апреля 2019 года № 210, зарегистрированным в Министерстве юстиции Донецкой Народной Республики 24 апреля 2019 года под регистрационным № 3133.

Глава 4.8. Требования безопасности во время выполнения изоляционных, малярных и штукатурных работ

4.8.1. Готовить краску, шпаклевку, замазку и мастику нужно в специальных помещениях, имеющих вытяжную вентиляцию.

Запрещается применять свинцовые белила как составную часть красок, а также бензол, ксилол, толуол как растворитель.

4.8.2. Наружные изоляционные и малярные работы работники должны выполнять с лесов и люлек, а также других приспособлений.

Устойчивость и прочность устройств и приспособлений должна быть проверена уполномоченным лицом.

Не разрешается применять приставные лестницы.

Работники, занятые покраской металлических конструкций на высоте 1,3 м и выше и с вышек, обеспечиваются предохранительными поясами, а те, что выполняют очистки элементов конструкций от ржавчины, еще и защитными очками и респираторами.

4.8.3. Внутренние изоляционные и малярные работы выполняются с подмостей или стремянок.

Малярные работы с приставных лестниц разрешается выполнять только в случае окрашивания небольших площадей и на высоте до 5 м от земли (пола).

4.8.4. Во время окрашивания кровли следует соблюдать следующие требования:

перед покраской нужно проверить надежность кровли;

покраску проводить в нескользкой обуви и с предохранительным поясом;

работать на кровле с уклоном более 20° и на мокрой кровле (независимо от уклона) или кровле, покрытой инеем, разрешается с предохранительным поясом и обеспечением трапами шириной не менее 0,3м с поперечными нашитыми планками;

при выполнении работ трапы нужно закрепить;

складировать на кровле мастику или инструмент разрешается только при условии невозможности их падения (скольжения) со склона кровли или сдувания ветром;

запрещается подогревать мастику на кровле.

4.8.5. Малярные работы с применением нитрокрасок разрешаются, как правило, на открытом воздухе.

Окраска изделий внутри помещений выполняется с приточно-вытяжной вентиляцией.

4.8.6. Запрещается в зоне применения нитрокрасок курить и выполнять работы, связанные с использованием огня, а также такие, которые вызывают искрообразование.

4.8.7. Изоляционные работы должны выполняться под непосредственным контролем ответственного работника.

4.8.8. Места приготовления и разогрева мастики необходимо располагать вдали от деревянных зданий, складов битума, гидроизоляционных материалов на расстояние не менее 50 м с учетом преобладающего направления ветра.

4.8.9. Каждый битумный котел должен быть оборудован комплектом противопожарного оборудования: двумя огнетушителями, двумя лопатами и сухим песком (не менее 1 м3).

4.8.10. Этаноловые лаки и эмали нужно хранить в огнестойких помещениях с электроосвещением во взрывобезопасном исполнении и напряжением не выше 12 В и с вытяжной вентиляцией в верхней и нижней зонах помещения.

В дверном проёме должен быть устроен несгораемый порог высотой не менее 0,15 м.

Помещения должны быть обеспечены не менее, чем двумя, пенными огнетушителями, а также ящиком с песком.

4.8.11. Этаноловые лаки и эмали должны храниться при температуре не выше 30° C и не ниже минус 25° C.

4.8.12. Штукатурные работы внутри помещений нужно выполнять с подмостей или передвижных столиков, установленных на сплошные настилы или на пол.

Применять лестницы-стремянки нужно только для выполнения небольших объемов штукатурных работ в отдельных местах.

4.8.13. Наружные штукатурные работы нужно выполнять с инвентарных лесов или передвижных лесов типа башни.

Башни нужно оборудовать ловушками, не позволяющие площадкам опускаться в случае обрыва канатов.

Рукоятки механизмов для подъёма площадок башни нужно снимать после поднятия их на необходимую высоту.

4.8.14. Для сооружений высотой более 5 м следует применять подвесные леса.

Подвесные леса разрешается эксплуатировать после испытаний статической нагрузкой, превышающей расчетную на 25%, а для люлек — на 50%, и динамической нагрузкой, превышающей расчетную на 10%.

4.8.15. Поднимать и опускать леса нужно под непосредственным руководством мастера или руководителя работ.

4.8.16. Настилы подвесных лесов нужно оградить с внешней и торцевых сторон перилами или металлической сеткой высотой не менее 1 м, а настилы люлек — со всех сторон.

4.8.17. Подвесные леса должны крепиться с помощью растяжек к частям здания.

4.8.18. Работники, находящиеся в люльке, обеспечиваются предохранительными поясами, которые крепятся к канату с петлями для страхования или к частям сооружения.

4.8.19. Проходы под подвесными лесами и люльками нужно оградить или защитить навесами.

4.8.20. Леса и их помосты запрещается перегружать материалами и загромождать отходами.

Ящики с раствором и другими материалами нужно размещать в специально предусмотренных для этого местах.

4.8.21. Запрещается применять вредные для здоровья пигменты (свинцовый сурик, свинцовый крон, медянку т.д.) для изготовления растворов цветных штукатурок.

4.8.22. Перед началом работы каждой смены необходимо проверять исправность растворонасоса, шлангов, дозаторов и другого оборудования, применяемого для штукатурных работ.

Предохранительные клапаны и манометры должны быть опломбированы.

4.8.23. Рабочее место штукатура (оператора) растворонасоса должно быть связано сигнализацией (звуковой, световой) с рабочим местом моториста растворного узла и бетононасосной установки.

4.8.24. Во время нанесения набрызга раствора или грунтовки с помощью растворонасоса нужно держать сопло под углом 60-90° к обрабатываемой поверхности на расстоянии 0,7-1,5 м от неё.

Работники, которые наносят штукатурный раствор на поверхность с помощью сопла торкрет машины, и штукатуры, которые набрызгивают раствор вручную, должны применять защитные очки.

4.8.25. При ликвидации наплывов и нанесения насечки на бетонную поверхность нужно работать в перчатках и защитных очках.

4.8.26. Во время штукатурных работ периодически должна проводиться проверка состояния электропроводки, которая выполнена по временной схеме.

В местах прохода людей электропроводка должна быть подвешена или закрыта деревянными коробами или металлическими трубами.

Глава 4.9. Освидетельствование и испытание мостов

4.9.1. К освидетельствованию и испытанию мостов допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и знающие требования безопасного ведения работ. Работающие на высоте более 5 м должны пройти дополнительный курс обучения и иметь удостоверение на право производства верхолазных работ.

4.9.2. До обследования сооружения заказчик работ обязан провести мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы на высоте, которые должны быть перечислены в договорах.

4.9.3. Сроки, проведения испытаний должны согласовываться мостоиспытательной станцией с заказчиком работ, чтобы приурочить их к периоду, когда для испытаний могут быть использованы надежные подмости и другие устройства, сооруженные при строительстве моста или другого объекта. При этом представитель заказчика работ должен установить соответствие качества этих устройств требованиям безопасности.

4.9.4. Опоры следует осматривать с люлек, подвешенных к пролетным строениям. В тех случаях, когда это невозможно, осмотр производится с приставных лестниц на пойменной части реки, с лодок или других плавучих средств, на которых устанавливаются вышки с площадками.

4.9.5. Фермы с ездой поверху необходимо осматривать с дощатых щитов, уложенных по нижним связям. При фермах с ездой понизу щиты следует укладывать по верхним связям; на опорные раскосы нашиваются поперечные планки, по которым можно подняться на верхние пояса ферм.

4.9.6. Осмотр наружных поверхностей железобетонных и каменных пролетных строений следует выполнять с приставных лестниц, люлек или подмостей.

4.9.7. Для осмотра внутренних поверхностей коробчатых железобетонных конструкций используются имеющиеся в их стенках и диафрагмах проемы.

4.9.8. В пролетных строениях со сплошными главными балками должны быть предусмотрены проходы вдоль главных балок.

4.9.9. Мосты больших пролетов следует осматривать со смотровых тележек, состоящих из платформы и подвижных устройств, обеспечивающих перемещение платформы в нужном направлении.

4.9.10. При обследовании сооружений, расположенных в непосредственной близости от линии электропередач, находящихся под напряжением, условия безопасной работы обеспечиваются заказчиком работ и согласуются с лицом, осуществляющим надзор за электросетью. Рабочий должен иметь наряд-допуск.

4.9.11. При остукивании поверхности бетона, сварных швов и заклепок необходимо пользоваться предохранительными очками с небьющимися стеклами.

4.9.12. При испытании мостов величина нагрузки и порядок проведения испытаний устанавливаются программой, согласованной с заказчиком работ. При назначении испытательной нагрузки необходимо учитывать данные технической документации, результаты внешнего осмотра моста, а также результаты проверочного расчета.

4.9.13. В отдельных случаях мост разрешается испытывать с помощью страховочных подмостей, подводимых под конструкцию. Испытание производится пробной нагрузкой не менее 20 мин. Во время испытаний все работающие должны быть удалены в безопасное место. Если после пробной нагрузки не возникло деформаций сооружения, превышающих допустимые по проекту, то проводится дальнейшее испытание с взятием отсчетов по приборам, установленным в безопасных местах.

4.9.14. Путепроводы над железнодорожными путями следует испытывать в свободное от движения поездов время по предварительному согласованию с соответствующим органом. Если испытания проводятся во время движения поездов, то необходимо соблюдать меры, гарантирующие полную безопасность лиц, проводящих испытание и поездов.

4.9.15. Ночью и при плохой видимости место работы, подходы к нему и проходы должны быть достаточно освещены.

4.9.16. Руководитель работ и лица, наблюдающие за приборами, должны во время испытаний обеспечиваться радио- или телефонной связью, оборудованной усилителями громкости.

4.9.17. При испытании моста гружеными автомобилями или другими транспортными средствами между руководителем работ и водителями машин должна поддерживаться устойчивая надежная связь.

4.9.18. На подходах к мосту во время испытания необходимо установить охраняемые шлагбаумы на расстоянии 100 м в обе стороны от моста при статическом испытании и 400 м — при динамическом. Для подачи сигналов охрана шлагбаумов снабжается красными флажками в дневное время и красными фонарями — в ночное.

V. Требования безопасности при пропуске льда и паводковых вод и ликвидации размывов, при работе на воде и льду, к средствам переправы

5.1. Информация о раскрытии реки, горизонта воды и движение льда во время паводка должна быть заблаговременно полученная от органов гидрометеослужбы.

5.2. До начала поднятия горизонта воды и движения льда нужно подготовить:

круглосуточное дежурство ответственных работников, транспортных средств и подрывных команд;

доставить на место работы строительные материалы, инструменты, инвентарь и спасательные средства;

освещение территории, по которой пропускается паводок в темное время суток и при недостаточной видимости.

5.3. Приказом руководителя организации на время прохождения ледохода и паводка нужно создать специальные спасательные группы (стационарные, а также передвижные) в составе не менее двух специально обученных работников, имеющих в своём распоряжении оснащенным специальным оборудованием катера, лодки и другие спасательные средства.

5.4. При обследовании ледяных полей на лед нужно выходить двум и более работникам, обвязанным общей веревкой.

Они должны передвигаться друг от друга на расстоянии не менее 5 м. Каждую группу обеспечивают досками, жердями или баграми.

Обследования проводятся под наблюдением ответственного работника.

5.5. Запрещается подходить к кромкам льда вблизи прорубей, кустов и снежных холмов ближе, чем на 4 м.

5.6. Вследствие обследования все места, которые представляют опасность для перемещения по льду, нужно обозначить шестами и сосновыми ветками.

5.7. При защите мостов от ледохода должны выполняться взрывные работы.

5.8. Бригада подрывников должна быть обеспечена лодкой, веревками, ломами, ремнями, досками и спасательными кругами.

5.9. Запрещается патронировать заряды на плавсредствах.

5.10. На одного подрывника не должно приходиться более 12 зарядов.

5.11. Бросать заряды на плывущие льдины или пробки нужно только в исключительных случаях и только с берега.

5.12. Подрывать шугу нужно зарядами, которые бросаются с берега или непосредственно с моста, который защищают, в месте, где шуга уплотняется и возникает опасность затора.

5.13. Образованные взрывом проруби и разрыхленный в воде лёд нужно ограждать специальными знаками.

5.14. При подготовке мостовых опор к пропуску весенних вод работники, скалывающие лёд у опор, обеспечиваются баграми, шестами и страхуются с помощью поясов и веревок от падения в воду.

5.15. Подносить камень к месту ликвидации размывов необходимо по трапам или по лестнице с перилами.

Подходы к рабочим местам необходимо очищать от наледи и льда и посыпать песком.

В темное время суток рабочие места и подходы к ним должны быть достаточно освещены (не менее 10 лк).

5.16. На участках укрепления откосов с верхней стороны от места производства работ, на которые наваливается лед, нужно ставить работника с громкоговорящей связью для предупреждения опасности, а также оснастить работников баграми для отталкивания льдин, бревен и других плавучих предметов.

5.17. При ликвидации последствий размыва мостят откосы и укладывают камень в плетеные клетки снизу (от подошвы) вверх.

Во время укрепления камнями откосов насыпи высотой более 3 м или откосов с уклоном 1: 2 работники должны применять предохранительные пояса и привязываться к надежной опоре.

5.18. После обследования состояния ледяного покрова, определения его прочности, ограждения опасных мест знаками (шестами, дорожными знаками, сигнальными огнями) приказом эксплуатационной дорожной организации разрешается движение по льду и выполнения работ на нём.

5.19. Лед должен быть прозрачным.

Если лёд намороженный или мутный, то допустимая толщина льда увеличивается в 2 раза.

Во время изменения кристаллической структуры льда движение по нему не разрешается.

5.20. Для стационарной нагрузки допустимую толщину льда увеличивают в 1,5 раза.

5.21. Надежность ледяной дороги на реках со скоростью течения 1,5 м/с проверяют через каждые 5 суток, на реках с меньшей скоростью течения — через 10 суток, а с наступлением оттепели — 2-3 раза в сутки.

Результаты измерений толщины льда во всех случаях нужно оформить актом.

5.22. Ледяные дороги должны устраиваться на максимальном расстоянии от прорубей, но не ближе 150 м.

Дороги должны быть ограждены шестами, установленными на расстоянии 50 м друг от друга.

5.23. На ледяных переправах организуется только одностороннее движение транспортных средств.

Для встречного движения строят другую дорогу на расстоянии не менее 150 м от первой.

На ледяной дороге лёд нужно очищать от снега на ширину не менее 20 м.

Во время движения транспортных средств по льду дверцы кабины должны быть открытыми.

Скорость движения по ледяной дороге автомобилей не должна превышать 20 км/ч, тракторов – 10 км/ч.

Запрещается останавливаться, двигаться рывками, разворачиваться и делать обгон. Запрещается находиться пассажирам в кабине во время переправы.

5.24. Съезд дорожной техники с берега на лёд без трапов разрешается в том случае, если лёд у берега не имеет трещин и размывов, не зависает над водой и крепко соединен с берегом.

Зависание льда нужно проверять через пробитую в нём лунку: вода, появившаяся в ней, должна закрывать нижнюю часть стенок пробитых лунок на высоту 0,8- 0,9 толщины льда.

5.25. Если лёд покрыт трещинами и разломами у берега, переход людей на лёд осуществляется только по трапам.

5.26. При видимых признаках разрушения льда (прогибы, вздутия, трещины), а также при наполнении водой путей переправой пользоваться запрещается.

5.27. Неисправные машины на ледяной дороге нужно отбуксировать с помощью длинного каната тягачом с берега.

5.28. Не разрешается движение машин по ледяной дороге в туман и метель.

5.29. Дорожная техника, которая движется по ледяной дороге, должна быть обеспечена достаточным количеством топлива, чтобы исключить заправку на льду.

5.30. К управлению плавучими средствами допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и обучены управлять плавучим средством.

5.31. Лодки на веслах и моторные лодки с двигателем до 10 л.с. во время плавания в ночное время должны иметь закрепленный в носовой части фонарь с белым огнем, видимым со всех сторон.

5.32. На каждую лодку на веслах, перевозящую людей, назначается ответственный работник.

5.33. Минимальная высота надводной части борта должна быть:

для лодки на веслах и палубных (закрытых) понтонов — 0,25 м;

открытых понтонов — 0,5 м;

других судов — по нормам Регистра судоходства.

5.34. Не разрешается перевозить на плавсредствах предметы, которые мешают гребцам или мотористам, а также огнеопасные и взрывчатые вещества вместе с пассажирами.

5.35. На плавсредствах устанавливают норму перевозки, превышать которую запрещается.

5.36. Плавсредства должны отвечать следующим требованиям:

быть прочными и водонепроницаемыми;

иметь ограждения в виде прочных перил высотой 1 м (кроме лодки);

быть обеспечены средствами сигнализации: сигнальными фонарями, звонком или мегафоном, флажком белого цвета;

освещаться в тёмное время и при плохой видимости.

5.37. Причальная площадка (пристань) оборудуется швартовыми принадлежностями, перильным ограждением, трапами, которые прочно закрепляются на берегу.

5.38. Средства переправы нужно обеспечивать спасательными принадлежностями.

5.39. Во время размещения паромной переправы или понтонного моста вне населенных пунктов на расстоянии 150-200 м от переправы должен быть установлен предупредительный знак «Разводной мост».

5.40. При размещении переправы в городах и других населенных пунктах предупреждающий знак «Разводной мост» должен быть установлен на расстоянии 50-100 м от переправы.

5.41. За безопасную эксплуатацию плавучих средств отвечает работник, который назначается приказом за подписью уполномоченного лица.

5.42. Во время работы паромной переправы нужно выполнять следующие требования:

транспортные средства и дорожные машины во время ожидания переправы должны прекратить движение у указательного знака «Место стоянки» и въезжать на паром только по сигналу дежурного;

загрузку парома и разгрузку необходимо проводить после закрепления парома у причала и установления переходных щитов и трапов.

Подниматься на паром и сходить с него нужно только по трапу.

Загрузка парома выполняется в следующей последовательности:

сначала заезжают транспортные средства и машины, после этого — люди, а разгрузка производится в обратном порядке;

двигатели транспортных средств и дорожных машин во время переправы необходимо выключить, машины затормозить и надежно закрепить.

двигатели нужно включать только после швартовки парома и подачи трапов;

машинисты транспортных средств и водители автомобилей не должны оставлять без надзора машины во время движения парома;

запрещается работа паромных переправ в сильный ветер, шторм и ледоход.

5.43. При переходе вброд нужно смотреть прямо перед собой, а не на воду.

5.44. Опасные места вблизи брода (ямы, водовороты, коряги) нужно обозначать знаками, хорошо опознавательными на фоне воды (рельсы с красными и белыми полосами, шесты с красными флажками и т.д.).

Устраивать их нужно не ближе 5 м к опасному месту.

5.45. Вброд разрешается переносить груз массой до 50 кг, при скорости течения не выше 1,5 м/сек и при глубине брода до 0,5 м.

5.46. Во время движения колонны автомобилей через брод следующий автомобиль начинает преодолевать водную преграду только после выезда на противоположный берег автомобиля, который едет впереди.

В тех случаях, когда дно реки или ручья имеет слабый грунт, брод нужно укреплять каменными материалами.

И.о. начальника отдела технического и методологического сопровождения мероприятий государственного надзора
Р.Н. Новиков
В данный документ изменений не вносилось.