watermark
Печать

Вид документа: Приказ

Государственный информационно-правовой фонд: Государственный реестр нормативных правовых актов Донецкой Народной Республики , Нормативные правовые акты Донецкой Народной Республики

Наименование правотворческого органа: Министерство транспорта Донецкой Народной Республики

Дата документа: 18.11.2016

Номер документа: 672

Дата государственной регистрации: 09.12.2016

Регистрационный номер: 1756

Заголовок документа: Об утверждении Правил подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне

Действие документа: Действующий

Классификатор: 090.070.040 - Водный транспорт, 090.070.140 - Перевозка грузов. Погрузочно-разгрузочные работы, 200.120.030 - Морские перевозки

Информация об опубликовании:
    Официальный сайт Министерства транспорта Донецкой Народной Республики http://donmintrans.ru/, 21.11.2016

Дополнительные сведения:

Количество страниц:

watermark
НПА ДНР

Министерство транспорта
Донецкой Народной Республики

 

Приказ

18.11.2016
№672
НПА ДНР
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Регистрационный № 1756
от   «09» декабря 2016  г.
Об утверждении Правил подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне

(в ред. Приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

С целью установления правил подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне, во исполнение пункта 1 части 1 статьи 10 Закона Донецкой Народной Республики «О перевозке опасных грузов», руководствуясь частью 7 статьи 19, статьей 4 и 21 Закона Донецкой Народной Республики «О транспорте», подпунктом 23 пункта 3.1 Положения о Министерстве транспорта Донецкой Народной Республики, утвержденного Постановлением Совета Министров Донецкой Народной Республики от 22 октября 2014 № 40-8,

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить Правила подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне (прилагается).

2. Настоящий Приказ вступает в силу со дня официального опубликования.

3. Отделу морского и речного транспорта обеспечить подачу настоящего Приказа в Министерство юстиции Донецкой Народной Республики на государственную регистрацию.

4. Контроль за исполнением настоящего Приказа оставляю за собой.

И.о. Министра
И.А. Андриенко
НПА ДНР
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Регистрационный № 1756
от   «09» декабря 2016  г.

Правила подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне

(в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

I. Общие положения

1.1. В Правилах термины употребляются в значениях, определенных Законом Донецкой Народной Республики «О перевозке опасных грузов». Также используются следующие термины:

груз – любая упаковка или любая партия опасных грузов, представленные отправителем для морской перевозки;

грузовой контейнер – грузовая транспортная единица, имеющая постоянный характер и поэтому достаточно прочная, чтобы быть пригодной для многократного использования, спроектированная таким образом, чтобы ее можно было закреплять и\или легко загружать и разгружать, снабженная приспособлениями для этих целей;

грузовое место (грузовая единица) – это целый и неделимый груз, (может состоять из нескольких предметов, упакованных вместе), имеющий определенные размеры и форму, а также подготовленный к погрузке, перевозке, выгрузке;

грузовой план – графическое изображение на чертеже судна, расположения каждой партии груза в судовых грузовых помещениях на данный рейс;

грузовой план (предварительный) – план в который вносятся изменения в процессе загрузки судна;

грузовой план (исполнительный) – отражает фактический план полной загрузки судна;

грузовое помещение – пространство ограниченное водонепроницаемыми и огнезадерживающими стальными переборками, палубами и наружной обшивкой;

дифферент – разница осадок судна носом и кормой;

инсинератор – это установка для термического уничтожения биологических отходов;

контейнерное пространство – расстояние 6,1 метра по длине и 2,4 метра по ширине;

льяло – водосток в нижней части трюма на судах, образованный крайним междудонным листом и наружной обшивкой;

маркировка – нанесение условных знаков, букв, цифр, графических знаков или надписей на объект, с целью его дальнейшей идентификации (узнавания), указания его свойств и характеристик;

остойчивость – способность судна плавать в прямом положении;

абзац 15)(абзац 15 искл. в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

(см. текст в предыдущей редакции)

отсек – часть судна, ограниченное наружной обшивкой, верхней палубой и водонепроницаемыми и огнезадерживающими переборками имеющая автономный грузовой люк и автономную вентиляционную систему;

палуба – горизонтальное перекрытие в корпусе судна;

абзац 18)(абзац 18 искл. в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

(см. текст в предыдущей редакции)

абзац 19)(абзац 19 искл. в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

(см. текст в предыдущей редакции)

продольная прочность – способность корпуса сопротивляться силам в продольном направлении;

проушина – отверстие для продевания грузозахватных приспособлений;

стандерс – пустотелая литая высокая стойка;

тара внутренняя – тара, которая при перевозке укладывается в наружную тару;

тара наружная – наружная (внешняя) защита составной или комбинированной тары с адсорбирующими и прокладочными материалами или другими компонентами, необходимыми для удержания и защиты внутренних сосудов (емкостей) или внутренней тары;

твиндек — междупалубное пространство внутри корпуса судна между двумя палубами или между палубой и платформой;

трюм – внутреннее помещение судна между нижней палубой и днищем;

упаковка – средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту груза от повреждений и потерь, окружающей среды, загрязнений;

шпигат – отверстие в палубе или фальшборте судна для удаления за борт воды;

экипаж судна – лица командного состава судна и судовой команды.

1.2. Правила подготовки судна к морской перевозке опасных грузов и размещения опасных грузов на судне разработаны в соответствии с Законом Донецкой Народной Республики «О перевозке опасных грузов», «Международным кодексом о морской перевозке опасных грузов» (МК МПОГ), «Международной конвенцией об охране человеческой жизни на море 1974» (Конвенция СОЛАС – 74) и распространяется на суда, плавающие под государственным флагом Донецкой Народной Республики.

1.3. Настоящие Правила не распространяются на перевозку:

опасных грузов Вооруженными Силами Донецкой Народной Республики, органами государственной безопасности, органами внутренних дел, органами и подразделениями по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Донецкой Народной Республики для обеспечения государственной безопасности, жизни и здоровья граждан Донецкой Народной Республики;

опасных грузов, количество которых не превышает нормы, предусмотренные нормативными правовыми актами Донецкой Народной Республики и международным законодательством в сфере перевозки опасных грузов на морском транспорте;

радиоактивных материалов, относящихся к классу 7, перевозимых с особыми требованиями и инструкциями.

1.4. Настоящие Правила (далее – Правила) устанавливают требования по подготовке судна к морской перевозке опасных грузов и их размещению, направленны на обеспечение безопасности людей, сохранности судна и перевозимых грузов.

II. Требования, предъявляемые к подготовке судна

2.1. Суда, подаваемые перевозчиком опасных грузов под погрузку, должны быть в мореходном состоянии, а грузовые помещения подготовлены к приему опасного груза.

(пункт 2.1 в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

(см. текст в предыдущей редакции)

2.2. До начала погрузки опасных грузов судовой экипаж должен проверить техническое состояние систем, конструкций, оборудования и снабжения судна, состояние грузовых помещений и удостовериться, что:

грузовые помещения тщательно зачищены от остатков перевозимых грузов, горюче-смазочных материалов, пыли, мусора, в необходимых случаях промыты, просушены и провентилированы;

льяльные колодцы осушены, очищены и закрыты крышками;

система осушения находится в рабочем состоянии и при осушении грузовых помещений попадание льяльных вод в машинное помещение исключено;

система обнаружения пожара в грузовых помещениях проверена и находится в рабочем состоянии;

противопожарные системы находятся в рабочем состоянии, судно располагает необходимыми огнетушащими средствами и средствами их подачи;

вентиляционные системы грузовых помещений находятся в рабочем состоянии, отрегулированы, воздуховоды очищены от пыли, работа вентиляторов проверена;

электропроводка в грузовых помещениях герметизирована или отключена от щитов питания;

все части электропроводки, которые проходят вдоль люковых закрытий, защищены от механических повреждений и не имеют каких-либо соединительных коробок или съемных соединений, или не блокируемых токоприемников;

искрогасители на дымовых и выхлопных трубах находятся в рабочем состоянии;

тепловая изоляция источников тепла не нарушена;

двери, люки и иллюминаторы, ведущие в зоны погрузки опасных грузов, закрыты.

2.3. Системы, конструкции, оборудование судна и грузовых помещений в зависимости от типа судна, а так же от вида и степени опасности перевозимого груза, должны соответствовать всем или отдельным требованиям.

2.4. Закрытые грузовые помещения судов должны быть оборудованы стационарной автоматической системой обнаружения пожара. В системах, основанных на принципе контроля проб воздуха, должны быть предусмотрены меры против утечек или попадания этих проб в воздух жилых или служебных помещений. В помещении, в котором установлена аппаратура контроля, должна быть надпись, предписывающая, что пробы воздуха после анализа должны удаляться в атмосферу.

2.5. Водопожарная система должна обеспечивать немедленную подачу воды в грузовое помещение.

На судах, где машинные помещения имеют периодически безвахтенное обслуживание или когда несение вахты в нем осуществляется только одним человеком, немедленная подача воды должна обеспечиваться либо путем дистанционного пуска одного из главных пожарных насосов с ходового мостика или из поста управления системами пожаротушения, либо путем постоянного поддерживания давления в пожарной магистрали, одним из главных пожарных насосов.

2.6. Водопожарная система должна подавать в любую часть порожнего грузового помещения такое количество воды, которое обеспечивается четырьмя стволами с предусмотренными на судне насадками при давлении.

2.7. Закрытые грузовые помещения с целью их эффективного охлаждения должны быть оборудованы стационарной системой водораспыления, либо системой затопления. В грузовых помещениях или на их отдельных участках, площадью не более 100 м2, допускается для этой цели использование пожарных рукавов. Устройства слива и осушения должны предотвращать образование свободной поверхности воды в грузовом помещении.

Вместо систем водораспыления или затопления могут быть использованы системы с другим эффективно охлаждающим веществом.

2.8. Грузовые помещения в дополнение к водопожарной системе должны быть оборудованы стационарной системой пожаротушения.

2.9. Электрооборудование и электропроводка, а также другое оборудование, которое может стать источником воспламенения взрывоопасных (воспламеняющихся) паров или газов, не должны размещаться в закрытых и открытых грузовых помещениях.

Допускается установка электрооборудования только во взрывозащищенном исполнении:

искробезопасного (Exi);

с оболочкой под избыточным давлением (Exp);

с взрывонепроницаемой оболочкой (Exd);

повышенной надежности против взрыва (Exe).

Установка электрооборудования и кабелей, не отвечающих вышеуказанным требованиям, допускается только в том случае, если они при грузовых операциях и перевозке опасного груза будут отключены. При этом должны быть предусмотрены меры, исключающие их непреднамеренное включение.

2.10. Закрытые грузовые помещения должны быть оборудованы искусственной вентиляцией, обеспечивающей на менее чем шесть воздухообменов в час исходя из объема порожнего грузового помещения.

Для судов-контейнеровозов, а также для грузовых помещений судов других типов, предназначенных и оборудованных для перевозки контейнеров, допускается двукратный воздухообмен в час, если опасные грузы перевозятся в закрытых контейнерах.

При перевозке грузов класса 2 с относительной плотностью паров по воздуху менее 1, а также грузов класса 4.3, способных выделять такие пары, приёмные отверстия вентиляционных систем должны быть расположены в верхней части грузовых помещений. При перевозке остальных опасных грузов, требующих применения вентиляционных систем с указанной производительностью, приемные отверстия должны быть расположены в нижней части грузового помещения.

2.11. Конструкция вентиляторов должна исключать возможность воспламенения взрывоопасных (воспламеняющихся) паров или газов.

Электродвигатели вентиляторов, расположенные внутри всасывающего канала или в невентилируемой выгородке, должны быть взрывозащищенными (пункт 2.9).

Наружные приемные и вытяжные отверстия вентиляционной системы должны быть оборудованы пламепрерывающей арматурой.

2.12. Грузовые помещения не должны быть смежными с жилыми или служебными помещениями.

Для судов с горизонтальным способом погрузки это требование распространяется только на перевозку грузов класса 1 и означает, что такие грузы не должны размещаться непосредственно над и под жилыми и служебными помещениями, а также на расстоянии менее 3 м от переборок или участков палуб, отделяющих грузовое помещение от жилого или служебного.

2.13. На судах с горизонтальным способом погрузки входы в грузовые помещения из жилых, служебных и машинных помещений (включая выгородки трапов и лифты) должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими проникновение через них опасных паров и газов. Если это условие не соблюдается, в помещениях, смежных с грузовым, должно быть обеспечено повышенное давление воздуха, предотвращающее попадание в них паров и газов из грузового помещения.

2.14. Эксплуатируемые в рейсе источники тепла с температурой поверхности более 50оС (паропроводы, топливные танки с системой подогрева и т.д.) расположенные в закрытых грузовых помещениях или смежные с ними, должны быть теплоизолированы так, чтобы температура наружной поверхности их изоляции не превышала 50оС.

2.15. Газовыпускные и дымовые трубопроводы главных и вспомогательных двигателей, котлов и инсинераторов должны быть оборудованы искрогасителями или искроулавителями.

2.16. Конструкция закрытий грузовых люков верхних и нижних палуб должна обеспечивать плавное и безударное движение люковых крышек.

2.17. Закрытые грузовые помещения рекомендуется оборудовать стационарными системами измерения температуры груза, а также температуры, относительной влажности и состава воздуха помещения.

При отсутствии таких систем должны быть предусмотрены другие способы определения указанных параметров.

2.18. Суда, перевозящие опасные грузы должны быть снабжены:

переносными огнетушителями общей вместимостью не менее 12 кг сухого порошка или другого равноценного огнетушащего средства для тушения пожара в грузовых помещениях;

двумя автономными дыхательными аппаратами, работающими на сжатом воздухе, и компрессором для их зарядки, или запасными баллонами к дыхательным аппаратам;

в дополнение к комплектам пожарного снаряжения должно быть предусмотрено четыре полных комплекта защитной одежды, стойкой к химическому воздействию перевозимого груза. Защитная одежда должна закрывать весь кожный покров.

2.19. Судовые грузовые устройства должны быть проверены в работе, освежена маркировка SWL – допускаемой, безопасной рабочей нагрузки, максимального и минимального угла подъема грузовых стрел, разворота кабин (грузовых кранов), при необходимости проведена частичная замена деталей такелажа, проведена смазка всех шарнирных соединений, проверены стопорные устройства, отремонтированы и подготовлены люстры для дополнительного освещения грузовых помещений.

2.20. О готовности грузовых помещений и грузовых устройств после их проверки делается запись в судовом журнале.

2.21. На каждом судне, перевозящем опасные грузы должен иметься технологический акт, устанавливающий степень приспособленности судна к перевозке опасного груза. В соответствии с технологическим актом все грузовые помещения судна подразделяются на несколько категорий в зависимости от комплекса систем и оборудования.

III. Технические условия размещения опасных грузов

3.1. Каждое судно, перевозящее опасные грузы должно иметь грузовой план с указанием технического наименования груза, степени опасности, а также место его расположения (детальный план размещения).

3.2. Грузовой план судна составляют с учетом общих требований к размещению опасных грузов на судне и сводится к тому, чтобы обеспечить:

сохранение необходимой остойчивости, продольной прочности и дифферента судна;

наиболее выгодное использование грузовместимости и грузоподъемности судна;

возможность выполнения погрузки и выгрузки груза в минимальные сроки;

соблюдение очередности погрузки грузов с учетом последовательности посещения судном портов выгрузки;

сохранную и своевременную доставку груза;

соблюдение норм техники безопасности и охраны труда экипажа судна;

безопасное плавание судна.

3.3. Грузовой план составляется за несколько суток до предполагаемой даты погрузки на основании спецификации на заявленный отправителем опасных грузов опасный груз. Такой план принято называть – предварительным. Форма спецификации предусмотрена в приложении 1.

(пункт 3.3 в ред. приказа  Министерства транспорта ДНР от 25.08.2020 № 531)

(см. текст в предыдущей редакции)

3.4. Предварительный грузовой план составляется старшим помощником капитана и утверждается капитаном судна, после чего становится основным документом разрешающим производить загрузку судна.

3.5. Составление предварительного грузового плана заключается в правильном распределении опасных грузов между грузовыми помещениями судна, с учетом их физико-механических, химических и прочих свойств.

3.6. При составлении предварительного грузового плана для судов учитывается ротационный план.

Грузовой план составляется на бланке ротационного плана.

3.7. Ротационный план разрабатывает завод-строитель, который в соответствии с ним производит разметку судовых грузовых помещений и палуб, и устанавливает штатное оборудование для крепления грузовых мест.

3.8. В процессе погрузки опасных грузов может произойти частичное отступление от первоначально принятого грузового плана, поэтому помощник капитана постоянно контролирует ход грузовых операций и вносит изменения в грузовой план в соответствии с фактической загрузкой судна.

3.9. К моменту окончания загрузки судна должен быть сформирован исполнительный грузовой план, в котором отражается фактическое размещение опасных грузов на судне.

3.10. Грузовой план должен быть согласован с пожарно-технической службой порта.

3.11. Грузовой план должен находиться отдельно от грузовых мест на случай морского инцидента.

3.12. Готовность судна к перевозке опасных грузов должна оформляться приказом капитана.

IV. Требования к размещению и укладке опасных грузов по совместимости

4.1. Опасные грузы каждого класса размещаются и укладываются на судне в соответствии с их физико-химическими свойствами и степенью опасности.

4.2. Размещение и укладка опасных грузов на судне производится с учетом требований их совместимости в соответствии с приложением 2. Разделение опасных грузов обозначается цифрами, значение которых следующее:

0 – «перевозка на одном судне запрещена»;

1 – «вдали от…» – эффективно разделены таким образом, что несовместимые вещества не могут опасно взаимодействовать в случае аварии, однако могут находиться в одном и том же грузовом помещении или на палубе. Горизонтальное расстояние между боковыми поверхностями несовместимых опасных грузов должно быть не менее 3 м;

2 – «отдельно от…» – в разных трюмах или грузовых помещениях, разделенные по крайней мере одной палубой или переборкой. Если промежуточная палуба не удовлетворяет требованиям (водопроницаема и неогнестойка), применяется условие «в другом отсеке от…». Для укладки на палубе это означает «вдали от…» – безопасное расстояние составляет 3 м;

3 – «в другом отсеке от…» – в разных отсеках, разделенные по крайней мере одной водонепроницаемой переборкой. Разделение только палубой не удовлетворяет этому условию. «Для укладки на палубе» означает разделение соответствующим расстоянием;

4 – «через одно помещение от…» – разделенные промежуточным помещением по горизонтали или вертикали, по крайней мере двумя переборками или палубами. Если промежуточные палубы не удовлетворяют требованиям (водонепроницаемы и неогнестойки), применяется условие «через отсек от…». «Для укладки на палубе» означает разделение соответствующим расстоянием;

5 – «через отсек от…» – разделенные целым отсеком по горизонтали, по крайней мере двумя водонепроницаемыми переборками. Разделение только палубами не удовлетворяет этому условию. «Для укладки на палубе» означает разделение соответствующим расстоянием;

6 – «максимально удаленные от…» – разделенные не менее, чем двумя отсеками, означает погрузку одного груза в носовые, а другого груза – в кормовые грузовые помещения или на палубы.

V. Требования к размещению и укладке опасных грузов по степени опасности

5.1. При размещении и укладке опасных грузов на судне необходимо выполнять следующие требования с учетом степени их опасности.

5.2. Класс 1. Для взрывчатых веществ и изделий установлены 4 категории укладки:

обычная – применяется к взрывчатым веществам, которые не представляют значительной опасности. При укладке соблюдаются обычные меры предосторожности, необходим деревянный настил;

магазинная – для защиты взрывчатых веществ от соприкосновения с корпусом на судне оборудуются специальные помещения – магазины;

для пиротехнических средств – пиротехнические средства нельзя укладывать с другими взрывчатыми веществами;

специальная – применяется для устройств, содержащих как взрывчатые вещества, так и химические элементы, в состав которых входят дымовые, слезоточивые и ядовитые вещества. Специальная укладка предусматривает размещение таких вредных веществ на расстоянии не менее 2,5 м от бортов судна.

5.2.1. При укладке взрывчатых веществ должны соблюдаться следующие требования:

грузовые места располагаются по всей площади укладки равномерными рядами, надежно раскрепленными при помощи деревянных стоек и прокладок;

загрузка помещений взрывчатыми веществами должна производиться из расчета 100 кг или 1000 детонаторов на 1 м3 грузового помещения;

между поверхностью груза и конструктивными элементами верхнего перекрытия судна следует оставлять свободное пространство не менее 30 см;

укладка груза производится с соблюдениями безопасного расстояния по передаче детонации.

5.3. Класс 2. Газы предъявляются к перевозке в баллонах, сосудах из углеродистой стали или специальных сплавов. Баллоны находятся под давлением, и по этой причине особое внимание уделяется укладке и креплению баллонов.

5.3.1. Укладка баллонов с газом производится горизонтально, так, чтобы они не соприкасались с металлическими частями набора судна. Баллоны каждого ряда разделяются прокладками из досок и брусьев. Высота штабеля баллонов не должна превышать 1,5 м.

5.3.2. Вертикальная укладка допускается в том случае, если баллоны установлены в ящик, колоду или клеть. На баллоны с газом нельзя грузить какой-либо другой груз и запрещается грузить баллоны газа на другой опасный груз.

5.4. Класс 3. При размещении легковоспламеняющихся жидкостей на судне рекомендуется соблюдать следующие требования:

укладку легковоспламеняющихся жидкостей необходимо производить вдали от жилых помещений, чтобы предотвратить опасность отравления людей ядовитыми или наркотическими газами;

груз должен быть размещен вдали от источников тепла, предпочтительно хранить его в прохладных помещениях;

если груз укладывается на палубе, то он должен быть укрыт брезентом или кошмой, которые во время рейса рекомендуется поддерживать во влажном состоянии.

5.4.1. Легковоспламеняющиеся жидкости должны загружаться в хорошо вентилируемые грузовые помещения.

5.4.2. Вход в загруженный легковоспламеняющимися жидкостями трюм запрещается до тех пор, пока не будет сделан анализ воздуха и подтверждено, что в трюме отсутствуют опасные смеси. В случае крайней необходимости надлежит использовать индивидуальные дыхательные аппараты.

5.5. Класс 4.1 – легковоспламеняющиеся твердые вещества; класс 4.2 – вещества, склонные к самовозгоранию; класс 4.3 – вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой (кроме классифицированных как твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества), способные во время перевозки легко загораться от внешних источников воспламенения, в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании.

5.5.1. При размещении на палубе эти грузы должны быть упакованы в водонепроницаемую тару или защищены от воздействия морской воды и любой другой влаги.

5.5.2. При перевозке самовоспламеняющихся грузов на судне необходимо вести постоянное наблюдение за температурой груза. Если грузы выделяют пары и пыль, которые могут образовать взрывчатые смеси с воздухом, укладка их должна производиться в хорошо вентилируемые помещения.

5.6. Класс 5.1 – окисляющие вещества. Вещества класса 5.1 предъявляют к перевозке в фанерных и фибровых барабанах массой до 180 кг, деревянных бочках массой до 300 кг и металлических барабанах массой до 400 кг. Окисляющие вещества, расфасованные в мелкую стеклянную тару, пластмассовые сосуды или мешки, упаковывают в деревянные ящики массой брутто до 75 кг.

5.7. Класс 5.2 – органические пероксиды опасно реагируют с многочисленными химикатами и при определенных условиях могут оказаться взрывоопасными.

5.7.1. Многие из грузов класса 5.2 чувствительны к теплу, ударам и трению и имеют низкую температуру вспышки. Эти грузы должны предъявляться к перевозке упакованными в тару, материал которой является нейтральным по отношению к содержимому. Таким материалом могут быть стеклянные и керамические бутыли, полиэтиленовые сосуды, пластиковые мешки и т.д., которые упаковывают в деревянные ящики.

5.8. Окисляющие вещества размещаются и укладываются в трюмы судна тщательно очищенные от горючих веществ. Суда, ранее перевозившие каменный и древесный уголь, сажу, кислоты, серу и известь, разрешается подавать под погрузку грузов класса 5.1, класса 5.2 в крайнем случае и только после тщательной очистки и промывки.

5.9. Класс 6.1 – токсичные (ядовитые) вещества и класс 6.2 – инфекционные вещества должны хранится в помещениях, закрытых для доступа членов экипажа, не связанных с обработкой грузов. Такие вещества во время перевозки должны быть уложены в хорошо вентилируемые помещения, вдали от источников тепла, искр и пламени.

В помещениях, где располагаются легкоиспаряющиеся вещества класса 6.1 и класса 6.2 должен поддерживаться температурный режим, при котором исключалась бы возможность образования опасных концентраций паров и газов.

5.10. Класс 8. Укладка упаковок с едкими и (или) коррозийными веществами должна производиться таким образом, чтобы места с этим грузом были доступны для осмотра.

Груз должен укладываться на подкладки, чтобы любая утечка могла быть своевременно обнаружена, такие грузы нельзя укладывать над люковым пространством. При перевозке на палубе вещества этого класса должны укладываться таким образом, чтобы в случае утечки жидкость стекала за борт судна через шпигаты и не могла попасть на другие грузы или в судовые помещения.

5.11. Класс 9. Прочие опасные вещества и изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не соответствующую определениям других классов. Вещества, становящиеся едкими или кор­розионными при определенных условиях должны грузиться в газонепроницаемые помещения, обслуживаемые достаточно интенсивной автономной вентиляционной системой.

VI. Требования к размещению и укладке опасных грузов по степени укрытия от воздействия внешней среды

6.1. При размещении и укладке опасного груза на судне учитывается степень его укрытия от воздействия внешней среды:

«под палубой» – укладка грузов в любом грузовом помещении, которое может быть эффективно закрыто от непогоды;

«на палубе» – укладка груза там, где она не относится к понятию груз, находящийся «под палубой»;

«на затененной палубе» – укладка груза на открытой палубе под навесом. Между поверхностью навеса и грузом должно оставаться свободное пространство высотой не менее 100 мм. Груз должен быть защищен от прямых солнечных лучей, но может быть не защищен от морских брызг;

«на палубе под укрытием» – груз укладывают на верхней палубе под укрытием (рубка, полубак, полуют). Груз должен иметь сообщение с воздухом, но должен быть защищен от попадания на него брызг морской воды и осадков.

6.2. При укладке опасных грузов под палубой следует учитывать, что в рейсе может возникнуть необходимость в удалении опасного груза из грузового помещения или осмотра состояния груза, такие грузы укладывают в местах, наиболее доступных для их осмотра и быстрой выгрузки.

6.3. В тех случаях, когда существует реальная опасность образования смесей взрывчатых газов и паров, ядовитых испарений или невидимой интенсивной коррозии, опасный груз перевозят только на палубе, чтобы иметь возможность постоянного наблюдения и доступа к нему в любой момент рейса. При таком размещении опасный груз не должен занимать больше половины площади палубы. Пожароопасные грузы должны размещаться на расстоянии не менее 7,5 м от спасательных шлюпок.

6.4. Опасные грузы в картонной или другой влагопроницаемой упаковке не должны размещаться на открытой палубе, если они не помещены в закрытые укрупненные единицы.

6.5. Если необходима перевозка опасного груза в прохладном грузовом помещении, то при перевозке груза из теплой зоны в холодную его следует грузить в твиндек, а из холодной зоны в теплую – в трюм. В этих случаях температурный режим для груза будет более благоприятный.

6.6. Если перевозят грузы, требующие усиленной вентиляции, то их надо размещать в носовых грузовых помещениях. Это позволит более эффективно удалять вредные газы и испарения.

VII. Условия размещения контейнеров с опасными грузами на судне.

7.1. Условия размещения и разделения закрытых и открытых контейнеров по вертикали и горизонтали с опасными грузами по их совместимости указываются цифровыми обозначениями и терминами.

Вертикальное разделение:

1 – «вдали от…» – это условие предусматривает укладку закрытых контейнеров с твердыми грузами один над другим на расстоянии не менее чем одно контейнерное пространство, но не один на другой;

2 – «отдельно от…» – это условие предусматривает укладку закрытых и открытых контейнеров в один и тот же вертикальный ряд, если они разделены огнестойкой водонепроницаемой палубой;

3 – «в другом отсеке от…» – это условие предусматривает разделение огнестойкой водонепроницаемой палубой и запрещает укладку в один вертикальный ряд.

Горизонтальное разделение:

1 – «вдали от…» – это условие предусматривает:

закрытые контейнеры на палубе или под палубой могут укладываться рядом;

открытые контейнеры на палубе или под палубой должны быть разделены не менее чем одним контейнерным пространством вдоль и поперек судна или одной огнестойкой водонепроницаемой переборкой;

2 – «отдельно от…» и 3 – «в другом отсеке от…» – эти условия предусматривают:

разделение закрытых контейнеров на палубе и под палубой и открытых контейнеров на палубе не менее чем одним контейнерным пространством вдоль судна и двумя – поперек или одной огнестойкой водонепроницаемой переборкой;

разделение открытых контейнеров под палубой одной огнестойкой водонепроницаемой переборкой;

4 – «через одно помещение от…» – это условие предусматривает:

разделение закрытых и открытых контейнеров на палубе не менее чем одним контейнерным пространством вдоль судна и тремя – поперек;

разделение закрытых контейнеров под палубой одной огнестойкой водонепроницаемой переборкой, открытых контейнеров под палубой – не менее чем двумя;

5 – «через отсек от…» – это условие предусматривает разделение:

закрытых и открытых контейнеров на палубе на расстоянии не менее 24 метров;

закрытых контейнеров под палубой не менее чем двумя огнестойкими водонепроницаемыми переборками или одной при условии, что расстояние между разделенными контейнерами будет составлять не менее 24 метров и любой из контейнеров будет находиться на расстоянии не ближе, чем 6,1 метров от переборки;

открытых контейнеров под палубой не менее чем двумя огнестойкими водонепроницаемыми переборками;

6 – «максимально удаленные от…» – это условие предусматривает разделение закрытых и открытых контейнеров на палубе или под палубой максимальным расстоянием, допускаемым конструктивными особенностями судна, но не менее чем 48 метров или не менее чем тремя огнестойкими водонепроницаемыми переборками.

7.2. При размещении контейнеров на палубе необходимо учитывать следующие требования: расстояние между смежными рядами контейнеров по ширине должно быть минимальным и составлять 25-80 мм; размещение контейнеров должно обеспечить свободный доступ к противопожарному оборудованию, швартовым устройствам и другому оборудованию, при этом рабочий проход должен составлять не менее 600 мм по ширине и 2000 мм по высоте; контейнеры устанавливаются «дверь в дверь» или торцевой задней стенкой по направлению к носу судна; контейнеры не должны выступать за борт судна.

7.3. На судах, грузовые помещения которых не приспособлены специально для перевозки контейнеров, допустимое число ярусов штабелирования устанавливается капитаном судна в зависимости от вида груза, способа крепления контейнеров и условий рейса. Контейнеры с грузами класса 1 должны размещаться только в один ярус.

7.4. При размещении контейнера под палубой универсального судна их грузовые устройства должны обеспечить беспрепятственный подъем контейнера на палубу.

7.5. Контейнеры с опасными грузами должны быть максимально удалены от жилых и служебных помещений и так закреплены, чтобы избежать их смещения во время качки. Размещение, крепление и перевозка контейнеров на судне выполняется согласно требований МК МПОГ.

7.6. Для контроля за приемкой, размещением и креплением контейнеров с опасными грузами капитан судна назначает ответственное лицо из числа комсостава.

VIII. Ответственность экипажа судна

8.1. Капитан несет полную ответственность: за соблюдение требований МК МПОГ; за готовность судна к перевозке опасных грузов и наличие исправных средств защиты экипажа от соответствующих видов опасности; за обеспечение постоянного наблюдения за грузом в процессе перевозки и готовности как экипажа, так и судовых средств к немедленному действию в случае аварийной ситуации. Капитан лично руководит операциями по ликвидации аварийных происшествий.

8.2. Ответственность за состояние грузовых помещений к приему, размещению и укладке опасного груза несет старший помощник капитана.

8.3. Ответственность за техническое состояние люковых закрытий, горловин в трюмах и грузовых устройств несет старший механик судна.

И.о. начальника отдела морского и речного транспорта
А.И. Кучеренко

Редакция от 23.09.2020

Начальная версия от 09.12.2016